爱吟诗

“与君随分庆长春”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “与君随分庆长春”出自宋代王迈的《除夜宿江下逆旅呈甥陈宗器》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ jūn suí fēn qìng cháng chūn,诗句平仄:仄平平平仄平平。

宋代   王迈
更新时间: 2024-11-27 12:46:16
“与君随分庆长春”全诗《除夜宿江下逆旅呈甥陈宗器》
在家随俗坐守岁,逆旅无聊卧向晨。
旧隐荒凉棲鹤怨,端门邂逅画鸡新,知非早似蘧伯玉,将贵谁欺朱买臣。
幸自樽中留得酒,与君随分庆长春
《除夜宿江下逆旅呈甥陈宗器》王迈 翻译、赏析和诗意

诗词:《除夜宿江下逆旅呈甥陈宗器》

中文译文:
在家跟随习俗守岁夜,
在逆旅中无聊地躺到天明。
怨恨过去的隐居生活,
却在新的地方邂逅画鸡。
虽然不像蘧伯玉那样早达成成就,
但也不会像朱买臣那样谄媚高贵。
幸好我们还留了些酒,
让我们共庆长春时光。

诗意:
这首诗是宋代王迈的一首除夕夜作品,描写了他在江下逆旅的除夜夜晚的生活。诗人在家中守岁之际,因为无聊而到逆旅中过夜,回忆过去隐居的生活,感到荒凉和怨恨。但是他在逆旅中意外地遇见了一只画鸡,这种新的经历让他感到很有趣,也让他重新思考自己的生活和前途。尽管他并没有像蘧伯玉那样早早地成就事业,也没有像朱买臣那样谄媚高贵,但他依然感到幸运,因为他还有酒可供分享,与朋友共度这个特殊的夜晚。

赏析:
这首诗的语言简练、清晰明了,用词精准,表达了作者对自己生活的反思和对未来的期待。描述了除夜之夜的孤独和寂寞,但又通过画鸡这一意外事件,表现了诗人对于生活的热爱和对于未来的期待。同时,诗人也通过对蘧伯玉和朱买臣的点评和对比,表达了自己对于人生价值和人生追求的看法。整首诗简洁而富有哲理,表达了作者的情感和思想,是一首值得品味的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“与君随分庆长春”全诗拼音读音对照参考

chú yè sù jiāng xià nì lǚ chéng shēng chén zōng qì
除夜宿江下逆旅呈甥陈宗器

zài jiā suí sú zuò shǒu suì, nì lǚ wú liáo wò xiàng chén.
在家随俗坐守岁,逆旅无聊卧向晨。
jiù yǐn huāng liáng qī hè yuàn, duān mén xiè hòu huà jī xīn,
旧隐荒凉棲鹤怨,端门邂逅画鸡新,
zhī fēi zǎo shì qú bó yù, jiāng guì shuí qī zhū mǎi chén.
知非早似蘧伯玉,将贵谁欺朱买臣。
xìng zì zūn zhōng liú dé jiǔ, yǔ jūn suí fēn qìng cháng chūn.
幸自樽中留得酒,与君随分庆长春。

“与君随分庆长春”平仄韵脚
拼音:yǔ jūn suí fēn qìng cháng chūn
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。