爱吟诗

“雨花明燕羽”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “雨花明燕羽”出自宋代苏泂的《仰屋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ huā míng yàn yǔ,诗句平仄:仄平平仄仄。

宋代   苏泂
更新时间: 2024-11-24 19:32:05
“雨花明燕羽”全诗《仰屋》
仰屋无穷事,甘心未遇时。
雨花明燕羽,风叶堕蛛丝。
农务从人说,光阴类箭移。
早知霜白鬓,那免一生痴。
《仰屋》苏泂 翻译、赏析和诗意

《仰屋》是宋代诗人苏泂的作品。这首诗词通过描绘作者仰卧在屋里,思考人生的种种事情,表达了对逝去光阴的感慨和对未能实现理想的遗憾之情。

诗词中的"仰屋"一词意味着作者独自一人仰卧在自己的屋中,思考人生的无尽琐事。"仰屋无穷事"这句表达了作者对周遭事物的思考和对人生的无限思索。

"甘心未遇时"这句表达了作者对未能达到理想境地的宽慰。虽然作者对自己的境遇感到满意,但他也承认自己还未能遇到理想的机遇。

"雨花明燕羽,风叶堕蛛丝"这两句描绘了雨中花朵鲜明的颜色和燕子的翅膀,以及风中落叶和蜘蛛丝的景象。这些意象反映了自然界的细微变化,与作者内心的思绪相呼应。

"农务从人说,光阴类箭移"这两句表达了农务的重要性和时间的流逝。农务是人们日常生活中的重要事务,而时间却如箭般飞逝,不可挽回。

"早知霜白鬓,那免一生痴"这两句表达了作者对时光流逝的感慨和对自己年老的担忧。作者认为如果早知道自己会在年老时头发斑白,可能会避免一生的追求和痴迷。

整首诗词通过描绘作者仰卧思考的情景,展现了对生活琐事、光阴流逝和个人命运的思考。诗词中运用了自然景物的描写,以及对时间流逝和人生意义的思考,表达了对逝去时光和未能实现理想的遗憾之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“雨花明燕羽”全诗拼音读音对照参考

yǎng wū
仰屋

yǎng wū wú qióng shì, gān xīn wèi yù shí.
仰屋无穷事,甘心未遇时。
yǔ huā míng yàn yǔ, fēng yè duò zhū sī.
雨花明燕羽,风叶堕蛛丝。
nóng wù cóng rén shuō, guāng yīn lèi jiàn yí.
农务从人说,光阴类箭移。
zǎo zhī shuāng bái bìn, nà miǎn yī shēng chī.
早知霜白鬓,那免一生痴。

“雨花明燕羽”平仄韵脚
拼音:yǔ huā míng yàn yǔ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。