“白云飞绕寺楼钟”全诗《题山寺》
白云飞绕寺楼钟,点滴清声露打松。
童子开门还报我,鹤眠犹在最高峰。
童子开门还报我,鹤眠犹在最高峰。
《题山寺》苏泂 翻译、赏析和诗意
《题山寺》是一首宋代苏泂创作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
白云围绕寺庙的钟楼飞舞,
零星的清脆声音露出松树。
小童开门回报给我,
白鹤仍在最高峰上沉睡。
诗意:
这首诗描绘了一个寺庙的景象。寺庙被飘动的白云环绕,寺庙的钟楼上散发着清脆的声音,仿佛是露水滴落在松树上。一个小童打开门向我报告,告诉我在最高的山峰上,一只白鹤还在静静地沉睡。
赏析:
这首诗运用了简洁而生动的语言,通过描绘寺庙的景色,传达出一种宁静祥和的氛围。白云围绕着钟楼飞舞,给人一种超脱尘世的感觉。寺庙钟声的声音清脆而悦耳,如同零星的水滴打在松树上,清凉宁静。小童开门回报,似乎进一步加强了这种宁静的氛围,使人感受到一种纯真和安宁。最后,诗人提到鹤眠在最高峰上,给人一种高远、超然的感觉,也象征着寺庙的高尚和灵性。整首诗以平和、静寂的笔调描绘了山寺的景色,表达了诗人对宁静和超然境界的向往。
这首诗体现了宋代文人对自然和宁静的追求,以及对寺庙和修行之地的推崇。通过运用简洁而富有意象的语言,诗人成功地将读者带入了一个安详宁静的境界,让人感受到山寺的宁静氛围和超脱凡尘的境地。
“白云飞绕寺楼钟”全诗拼音读音对照参考
tí shān sì
题山寺
bái yún fēi rào sì lóu zhōng, diǎn dī qīng shēng lù dǎ sōng.
白云飞绕寺楼钟,点滴清声露打松。
tóng zǐ kāi mén hái bào wǒ, hè mián yóu zài zuì gāo fēng.
童子开门还报我,鹤眠犹在最高峰。
“白云飞绕寺楼钟”平仄韵脚
拼音:bái yún fēi rào sì lóu zhōng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。