爱吟诗

“红艳纷纷落地多”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “红艳纷纷落地多”出自唐代韩愈的《闻梨花发赠刘师命》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hóng yàn fēn fēn luò dì duō,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

唐代   韩愈
更新时间: 2024-11-28 03:33:52
“红艳纷纷落地多”全诗《闻梨花发赠刘师命》
桃溪惆怅不能过,红艳纷纷落地多
闻道郭西千树雪,欲将君去醉如何。
韩愈

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

《闻梨花发赠刘师命》韩愈 翻译、赏析和诗意

闻梨花发赠刘师命

桃溪惆怅不能过,
红艳纷纷落地多。
闻道郭西千树雪,
欲将君去醉如何。

译文:
听闻梨花开放,想念刘师命。
在桃溪旁愁苦不能过,
红艳的花瓣纷纷飘落在地上。
听说郭西的树上飘落千树白雪,
想把您送走,怎么能醉倒呢?

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者韩愈对刘师命的思念之情。在桃溪旁,作者感到无法超越沉溺的情绪。梨花开放时,花瓣如红雨般飘落,落地成一片红色的海洋。听到郭西千树上白雪飘落的消息,作者想让刘师命离开自己,但又迟疑不决。

整首诗以桃溪的景色为背景,通过描写梨花的落花和郭西的白雪,表达了作者内心深处的感伤和思念之情。梨花和白雪象征着美丽的瞬间,但它们都是短暂的,以此来暗示人生的短暂和变幻无常。作者因为对刘师命的思念而产生的痛苦和纷乱情绪,与昙花一现的美丽做了对比。最后两句话反映了作者内心的矛盾和迷茫,不知道将刘师命送走是否正确。

整首诗情感真挚,婉约而含蓄,通过对自然景色的描绘来表达作者内心的悲伤和思念之情。同时,也让读者对人生的转瞬即逝和对爱情的迷茫感到深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“红艳纷纷落地多”全诗拼音读音对照参考

wén lí huā fā zèng liú shī mìng
闻梨花发赠刘师命

táo xī chóu chàng bù néng guò, hóng yàn fēn fēn luò dì duō.
桃溪惆怅不能过,红艳纷纷落地多。
wén dào guō xī qiān shù xuě, yù jiāng jūn qù zuì rú hé.
闻道郭西千树雪,欲将君去醉如何。

“红艳纷纷落地多”平仄韵脚
拼音:hóng yàn fēn fēn luò dì duō
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。