爱吟诗

“杨云傥许客载酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “杨云傥许客载酒”出自宋代苏泂的《次陆放翁韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yáng yún tǎng xǔ kè zài jiǔ,诗句平仄:平平仄仄仄仄仄。

宋代   苏泂
更新时间: 2024-11-26 05:41:03
“杨云傥许客载酒”全诗《次陆放翁韵》
登高望远不可无,不可一日不读书。
予方自委下湿地,君乃独占高明居。
杨云傥许客载酒,杜陵安得钱买驴。
徐行过君就书读,颇幸借屋今连闾。
《次陆放翁韵》苏泂 翻译、赏析和诗意

《次陆放翁韵》是苏泂创作的一首诗词,描绘了登高望远、读书学习的重要性,以及诗人在逆境中坚持追求知识的决心和对友谊的珍视。下面是它的中文译文、诗意和赏析。

登高望远不可无,
攀登高山远眺,是一种追求不可或缺的行为。

不可一日不读书。
每日都要读书学习,这是一种持续不断的精神追求。

予方自委下湿地,
我自己身处低洼潮湿之地,

君乃独占高明居。
而你却独自占据高明之地。

杨云傥许客载酒,
杨云可能答应了请客带酒来,

杜陵安得钱买驴。
而我却无法财力购买驴子。

徐行过君就书读,
我徐徐前行来到你的住处读书,

颇幸借屋今连闾。
幸好你借给我房屋,今天我们连成了邻居。

这首诗词以自然景观和人物形象为背景,通过对比和对立的手法,表达了作者对知识和友谊的重视。诗人通过描述自己处于低洼潮湿之地,与朋友享有高明居所的对比,强调了知识对于改变个人命运和境遇的重要性。诗中的杨云和杜陵分别象征了富有和贫困,通过对比表达了作者对物质条件的不满和对社会不公的思考。而诗中的徐行过君则展现了诗人对友谊的珍视,通过借屋成为邻居,强调了友情和互助的重要性。

整首诗以简洁明快的语言组织,通过对比和对立的手法,突出了作者对知识和友谊的追求和珍视。它鼓励人们要勇于攀登高山,追求知识的升华,同时也强调了友情和互助在人生中的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“杨云傥许客载酒”全诗拼音读音对照参考

cì lù fàng wēng yùn
次陆放翁韵

dēng gāo wàng yuǎn bù kě wú, bù kě yī rì bù dú shū.
登高望远不可无,不可一日不读书。
yǔ fāng zì wěi xià shī dì, jūn nǎi dú zhàn gāo míng jū.
予方自委下湿地,君乃独占高明居。
yáng yún tǎng xǔ kè zài jiǔ, dù líng ān dé qián mǎi lǘ.
杨云傥许客载酒,杜陵安得钱买驴。
xú xíng guò jūn jiù shū dú, pō xìng jiè wū jīn lián lǘ.
徐行过君就书读,颇幸借屋今连闾。

“杨云傥许客载酒”平仄韵脚
拼音:yáng yún tǎng xǔ kè zài jiǔ
平仄:平平仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。