爱吟诗

“公卿如匹士”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “公卿如匹士”出自宋代苏泂的《挽故开府节使观文赵公二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gōng qīng rú pǐ shì,诗句平仄:平平平仄仄。

宋代   苏泂
更新时间: 2024-11-24 23:06:34
“公卿如匹士”全诗《挽故开府节使观文赵公二首》
杵臼孤无食,诗书卒致身。
佩琴重化蜀,衣锦却归鄞。
不废先君养,难忘旧日贫。
公卿如匹士,伯父更何人。
《挽故开府节使观文赵公二首》苏泂 翻译、赏析和诗意

《挽故开府节使观文赵公二首》是苏泂在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
杵臼孤无食,
诗书卒致身。
佩琴重化蜀,
衣锦却归鄞。
不废先君养,
难忘旧日贫。
公卿如匹士,
伯父更何人。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对赵公(指赵普,苏泂的祖父)的怀念和敬仰之情。诗的开头以杵臼孤无食来描绘了赵普年少时贫困的境遇,但他通过勤奋学习,最终成为了一名卓越的文臣。他身怀才学,不辞辛劳,最终开创自己的功业。

第二节描述了赵普从蜀地(指西蜀,现在的四川地区)带回了一把重器的琴,象征着他在仕途上的成就,这是一种荣耀。然而,尽管他身着锦衣,取得了成功,但他仍然怀着故乡的情怀,选择归隐到鄞州(现在的宁波地区),回到自己的故乡。

接下来的两句表达了作者对赵普的敬仰和感激之情。作者说赵普没有忘记养育他的先君的恩情,也不会忘记过去贫困的日子。他将赵普和公卿相比,认为赵普更像一个平凡的士兵,而作者自己则是赵普的伯父,更无法与赵普相提并论。

整首诗以简洁的语言塑造了一个充满敬意和感激的形象,赞颂了赵普的奋斗精神和品质。通过对赵普的赞颂,诗词传达了一种对先贤的怀念和对家族传统的传承的情感。这首诗词以朴素而深情的笔调,表达出对过去时光的回忆和对先辈的敬意,展示了苏泂对家族情感的真挚和赞美的情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“公卿如匹士”全诗拼音读音对照参考

wǎn gù kāi fǔ jié shǐ guān wén zhào gōng èr shǒu
挽故开府节使观文赵公二首

chǔ jiù gū wú shí, shī shū zú zhì shēn.
杵臼孤无食,诗书卒致身。
pèi qín zhòng huà shǔ, yī jǐn què guī yín.
佩琴重化蜀,衣锦却归鄞。
bù fèi xiān jūn yǎng, nán wàng jiù rì pín.
不废先君养,难忘旧日贫。
gōng qīng rú pǐ shì, bó fù gèng hé rén.
公卿如匹士,伯父更何人。

“公卿如匹士”平仄韵脚
拼音:gōng qīng rú pǐ shì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。