“蓼岸红饶小穗花”全诗《过金陵四首》
飞鸿渺渺衬蒹葭,蓼岸红饶小穗花。
此是秋光最佳处,江湖何处不思家。
此是秋光最佳处,江湖何处不思家。
《过金陵四首》苏泂 翻译、赏析和诗意
《过金陵四首》是苏泂在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
飞鸿渺渺衬蒹葭,
蓼岸红饶小穗花。
此是秋光最佳处,
江湖何处不思家。
诗意:
这首诗描绘了作者在经过金陵时的所见所感。飞翔的鸿鸟在苇荡中荡漾,蓼岸上红艳的小穗花点缀其间。这里的秋光是最美的,无论身在何处的江湖之中,都会让人思念故乡。
赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言,表达了作者对金陵秋景的喜爱和对家乡的思念之情。通过描绘飞鸿、蒹葭、蓼岸和小穗花等景物,展示了金陵秋天的美丽景色。在秋光的映衬下,作者在江湖之中也无法忘怀家乡的温暖和情感。整首诗以简约的笔墨,传达了对故乡的眷恋和思念之情,表达了游子心中的乡愁。
这首诗词通过描绘自然景物,将作者的情感与景色融合在一起,达到了情景交融的效果。同时,通过对家乡的思念之情的表达,引起读者对家乡、归乡的共鸣与思考。这种对故乡的深情表达和对旅途中的思乡之痛的描绘,使得这首诗词具有强烈的感伤色彩和人文关怀,让读者在欣赏美景的同时也感受到了作者内心的感慨和情感的流动。
“蓼岸红饶小穗花”全诗拼音读音对照参考
guò jīn líng sì shǒu
过金陵四首
fēi hóng miǎo miǎo chèn jiān jiā, liǎo àn hóng ráo xiǎo suì huā.
飞鸿渺渺衬蒹葭,蓼岸红饶小穗花。
cǐ shì qiū guāng zuì jiā chù, jiāng hú hé chǔ bù sī jiā.
此是秋光最佳处,江湖何处不思家。
“蓼岸红饶小穗花”平仄韵脚
拼音:liǎo àn hóng ráo xiǎo suì huā
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。