“回首悲欢一梦中”全诗《无题》
绿云无据玉楼空,回首悲欢一梦中。
为忆当时裙样色,隔墙嫌见石榴红。
为忆当时裙样色,隔墙嫌见石榴红。
《无题》苏泂 翻译、赏析和诗意
《无题》是宋代诗人苏泂的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
绿云无据玉楼空,
回首悲欢一梦中。
为忆当时裙样色,
隔墙嫌见石榴红。
诗意:
这首诗描绘了一个人回首往事的情景。诗人站在空无一物的玉楼上,眼前是一片茫茫绿云,没有一点根据,心中充满了悲伤和喜悦。他为了回忆起过去的时光,想起当时佳人的裙样颜色,但如今他们已经隔着墙壁,看不到对方,他甚至嫌弃那鲜红的石榴。
赏析:
《无题》通过寥寥数语,表达了诗人对逝去时光的追忆和对所爱之人的思念之情。玉楼空虚、绿云无据,形容了诗人心中的落寞和迷茫。回首悲欢一梦中,表达了人生如梦、充满起伏的感慨。诗人通过回忆昔日的裙样色,表达了对过去美好时光的怀恋之情。然而,现实中的隔墙使诗人与所爱之人分隔两地,他甚至对石榴红这种鲜艳的颜色产生了厌倦和嫌弃的情感。整首诗流露出一种淡淡的忧伤和对时光流转不可挽回的感叹,反映了作者对美好过去的怀恋和对现实的无奈。
这首诗词以简洁而含蓄的语言展示了内心情感的起伏,通过对色彩和空间的描绘,将诗人的情感与时光流转相结合,给读者带来了深思和共鸣。
“回首悲欢一梦中”全诗拼音读音对照参考
wú tí
无题
lǜ yún wú jù yù lóu kōng, huí shǒu bēi huān yī mèng zhōng.
绿云无据玉楼空,回首悲欢一梦中。
wèi yì dāng shí qún yàng sè, gé qiáng xián jiàn shí liú hóng.
为忆当时裙样色,隔墙嫌见石榴红。
“回首悲欢一梦中”平仄韵脚
拼音:huí shǒu bēi huān yī mèng zhōng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。