爱吟诗

“彼国家不计”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “彼国家不计”出自宋代岳珂的《孙仲益和议帖赞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bǐ guó jiā bù jì,诗句平仄:仄平平仄仄。

宋代   岳珂
更新时间: 2024-11-24 22:23:17
“彼国家不计”全诗《孙仲益和议帖赞》
事君有大义,彼国家不计,而惟雇乎之避地。
则执笔舐痔,惟苟活是视,岸然不愧,固其素志。
于予乎何议。

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《孙仲益和议帖赞》岳珂 翻译、赏析和诗意

这首诗词是岳珂创作的《孙仲益和议帖赞》,属于宋代文学作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
事君有大义,
彼国家不计,
而惟雇乎之避地。
则执笔舐痔,
惟苟活是视,
岸然不愧,
固其素志。
于予乎何议。

诗意:
这首诗词表达了作者对孙仲益的赞扬和敬佩之情。孙仲益因为坚守自己的大义而被迫离开国家,被迫放弃自己原本的职位,只能在外地谋生。尽管如此,孙仲益依然保持着积极的态度,勇敢地面对困境,不愧对自己的初衷和志向。作者对孙仲益的行为表示赞赏,并表达了自己对他的支持和认同。

赏析:
这首诗词通过对孙仲益的描述,展现了作者对忠诚和坚持原则的崇敬之情。尽管孙仲益面临困境,被迫离开国家,但他仍然保持着对大义的追求,不愿背离自己的初衷。诗中的“事君有大义”和“彼国家不计”表达了孙仲益为国家、为君主所做的牺牲与付出,而“惟雇乎之避地”则暗示了他被迫离开国家而谋生的困境。

诗中的“执笔舐痔”和“惟苟活是视”描绘了孙仲益在艰难环境下仍然坚持努力,以求生存和发展。这种坚韧和不屈的精神令人敬佩。最后的“岸然不愧,固其素志”表达了作者对孙仲益高尚品质和坚定信念的肯定。

整首诗词通过对孙仲益的赞扬,展示了作者对忠诚、坚持和追求真理的崇高态度。诗中运用了简练而有力的语言,表达了作者的情感和观点,彰显了宋代文人崇尚忠诚和正直的价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“彼国家不计”全诗拼音读音对照参考

sūn zhòng yì hé yì tiē zàn
孙仲益和议帖赞

shì jūn yǒu dà yì, bǐ guó jiā bù jì,
事君有大义,彼国家不计,
ér wéi gù hū zhī bì dì.
而惟雇乎之避地。
zé zhí bǐ shì zhì,
则执笔舐痔,
wéi gǒu huó shì shì, àn rán bù kuì,
惟苟活是视,岸然不愧,
gù qí sù zhì.
固其素志。
yú yǔ hū hé yì.
于予乎何议。

“彼国家不计”平仄韵脚
拼音:bǐ guó jiā bù jì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。