爱吟诗

“西望沙羡东秣陵”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “西望沙羡东秣陵”出自宋代岳珂的《后江行十绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī wàng shā xiàn dōng mò líng,诗句平仄:平仄平仄平仄平。

宋代   岳珂
更新时间: 2024-11-28 02:54:02
“西望沙羡东秣陵”全诗《后江行十绝》
西望沙羡东秣陵,湓江中道是归程。
柳阴系缆人归后,频有黄鹂三四声。

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《后江行十绝》岳珂 翻译、赏析和诗意

《后江行十绝》是宋代诗人岳珂创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

西望沙羡东秣陵,
眺望西边的沙羡,东面是秣陵。
诗人目送河水东流,心中充满了归途之情。

湓江中道是归程。
湓江之中是我返回的路途。
湓江是诗人故乡的一条江河,代表着诗人的归乡之途。

柳阴系缆人归后,
我系住船只在柳树的阴凉之下,
等待着我前方的旅程完成,然后归家。

频有黄鹂三四声。
不时传来三四声黄鹂的鸣叫。
黄鹂的歌声传达着春天的气息,给诗人带来了一丝生机和希望。

诗词以诗人沿江而行的场景为背景,表达了诗人对故乡的思念和归乡的渴望之情。诗人眺望着西边的沙羡,思念故乡的美景,同时期待着东方的秣陵,代表着归途的终点。他在湓江之中行进,系住船只在柳树的阴凉下,等待归家的时刻。在这个等待的过程中,黄鹂的歌声不时传来,给诗人带来一丝生机和希望,描绘出一幅富有生活气息和乡愁的画面。

整首诗词以简练的语言表达了诗人对家乡的眷恋和归乡的渴望之情,同时通过景物描写和黄鹂的歌声,增加了诗词的生动感和情感共鸣。通过细腻的描绘和简洁的表达,诗人成功地传达了家乡情怀和对归途的期待,给读者带来了一种深沉而真挚的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“西望沙羡东秣陵”全诗拼音读音对照参考

hòu jiāng xíng shí jué
后江行十绝

xī wàng shā xiàn dōng mò líng, pén jiāng zhōng dào shì guī chéng.
西望沙羡东秣陵,湓江中道是归程。
liǔ yīn xì lǎn rén guī hòu, pín yǒu huáng lí sān sì shēng.
柳阴系缆人归后,频有黄鹂三四声。

“西望沙羡东秣陵”平仄韵脚
拼音:xī wàng shā xiàn dōng mò líng
平仄:平仄平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西望沙羡东秣陵”的相关诗句