爱吟诗

“注辇衣冠听九胪”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “注辇衣冠听九胪”出自宋代岳珂的《宫词一百首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhù niǎn yì guān tīng jiǔ lú,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

宋代   岳珂
更新时间: 2024-11-25 08:38:29
“注辇衣冠听九胪”全诗《宫词一百首》
注辇衣冠听九胪,周家王会看新图。
仪鸾扇筤瞻朝退,扫得金莲撒殿珠。

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《宫词一百首》岳珂 翻译、赏析和诗意

《宫词一百首》是宋代诗人岳珂的作品,描绘了一幅宫廷中的场景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
注辇衣冠听九胪,
周家王会看新图。
仪鸾扇筤瞻朝退,
扫得金莲撒殿珠。

诗意:
这首诗描绘了一个宫廷盛事的场景,令人感受到宫廷的繁华和盛况。诗中展现了皇帝听取九胪官员的进谏,周王在宴会上欣赏新图,仪仗队扇动着翅膀,出现在朝会结束时的一幕。而在宫殿里,金莲花散落在地面上,犹如撒落的珍珠,增添了一份华丽和富丽堂皇的气氛。

赏析:
这首诗以极富细腻的笔触描绘了宫廷的盛景,通过诗人的描述,读者可以感受到宫廷中的繁华和奢靡。注辇衣冠听九胪,展现了皇帝威严的形象,他在宴会上聆听九胪官员的进谏,显示了一个明君的特质。周家王会看新图,表现了皇室成员的优雅和文化素养,他们在宴会上欣赏新的艺术作品,体现了文化繁荣和审美追求。

仪鸾扇筤瞻朝退,描绘了朝会结束时的场景。仪鸾指的是宫廷礼仪队伍,扇筤则指的是宫廷中使用的大扇。这两句诗通过形象描绘,展示了宫廷中华丽的礼仪和庄严的场面。

最后一句诗中的金莲和殿珠,用来形容撒落在地面上的花瓣,增添了一份华贵和美丽的氛围。金莲花与撒落的珠宝相比,使整个场景更加华丽而奢华。

通过这首诗词,读者可以感受到宋代宫廷的繁华景象,以及皇帝和宫廷成员的身份地位和文化追求。这首诗描绘了宫廷的盛况和华丽,展示了当时宫廷文化的特点,同时也反映了诗人对宫廷生活的观察和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“注辇衣冠听九胪”全诗拼音读音对照参考

gōng cí yī bǎi shǒu
宫词一百首

zhù niǎn yì guān tīng jiǔ lú, zhōu jiā wáng huì kàn xīn tú.
注辇衣冠听九胪,周家王会看新图。
yí luán shàn láng zhān cháo tuì, sǎo dé jīn lián sā diàn zhū.
仪鸾扇筤瞻朝退,扫得金莲撒殿珠。

“注辇衣冠听九胪”平仄韵脚
拼音:zhù niǎn yì guān tīng jiǔ lú
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。