爱吟诗

“钟情慨左右手”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “钟情慨左右手”出自宋代程公许的《与子先足及伯畅甥别投宿明月山客邸怅然有赋》, 诗句共6个字,诗句拼音为:zhōng qíng kǎi zuǒ yòu shǒu,诗句平仄:平平仄仄仄仄。

宋代   程公许
更新时间: 2024-11-25 10:21:47
“钟情慨左右手”全诗《与子先足及伯畅甥别投宿明月山客邸怅然有赋》
钟情慨左右手,舍我作汗漫游。
渭阳政须数面,南浦约送行舟。
《与子先足及伯畅甥别投宿明月山客邸怅然有赋》程公许 翻译、赏析和诗意

《与子先足及伯畅甥别投宿明月山客邸怅然有赋》是宋代程公许创作的一首诗词。这首诗词描绘了诗人与子先足和伯畅甥在明月山客邸告别离去时的怅然之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
钟情慨左右手,
舍我作汗漫游。
渭阳政须数面,
南浦约送行舟。

诗意:
诗词以诗人与子先足和伯畅甥的离别为主题,表达了诗人内心的怅然之情。诗人深情款款地握着左右手,表达了他们之间的深厚感情。然而,面对离别的现实,诗人不得不独自踏上漫长的旅途。诗人提到渭阳政必须数面,南浦有约送行的舟船,这暗示着他们要分别去承担各自的责任和使命。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人内心的离别之情。诗人钟情地握着左右手,表达了深切的别离之情。"钟情慨左右手"一句,通过动词"钟情"和名词"慨"的运用,生动地描绘了诗人与伯畅甥之间深厚的感情,展现了友谊的珍贵和坚定。"舍我作汗漫游"一句,诗人表达了自己不得不独自离开的无奈和苦涩之情。诗人提到的渭阳政和南浦约送行舟,暗示了彼此分别后要走向不同的道路,承担各自的使命和责任。

整首诗词情感真挚,字里行间透露出离别时的无奈和伤感。通过简洁而生动的语言,诗人成功地表达了自己对友谊和离别的思考和感慨。这首诗词引人深思,让人回味无穷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“钟情慨左右手”全诗拼音读音对照参考

yǔ zi xiān zú jí bó chàng shēng bié tóu sù míng yuè shān kè dǐ chàng rán yǒu fù
与子先足及伯畅甥别投宿明月山客邸怅然有赋

zhōng qíng kǎi zuǒ yòu shǒu, shě wǒ zuò hàn màn yóu.
钟情慨左右手,舍我作汗漫游。
wèi yáng zhèng xū shù miàn, nán pǔ yuē sòng xíng zhōu.
渭阳政须数面,南浦约送行舟。

“钟情慨左右手”平仄韵脚
拼音:zhōng qíng kǎi zuǒ yòu shǒu
平仄:平平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。