连蜷虹贯日,晶润晴生烟。
帝省岷嶓下,冠佩人閒閒。
乃饬坤之灵,效贡穷山渊。
不以也物效,以是期公还。
维公倡德意,地宝弗敢{左兀右刂}。
玉汝不汝瑕,来堕玻江前。
因思取予义,侨也辞韩宣。
落落竟弗合,合此微求旃。
服之报安所,我无青琅玕。
圭复以为谢,不践如斯环。
《谢安大使儿遗白玉环》是宋代文学家魏了翁创作的一首诗词。该诗以描写一枚白玉环为主题,表达了对友人谢安的敬佩和思念之情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
宝刀切寒玉,解作环无端。
用宝刀切割冰冷的玉石,制成了这个毫无端倪的环。
中文译文:宝刀切割寒冷的玉石,做成了一枚无形的玉环。
连蜷虹贯日,晶润晴生烟。
环内连绵蜷曲的纹路像彩虹穿越阳光,晶莹剔透,如烟一般。
中文译文:连绵蜷曲的纹路彩虹贯穿阳光,晶莹剔透,如烟一般。
帝省岷嶓下,冠佩人閒閒。
在帝王的宫殿下,佩戴着这枚环的人们闲适自在。
中文译文:在帝王的宫室下,佩戴着环的人们悠闲自在。
乃饬坤之灵,效贡穷山渊。
传颂着大地的灵气,效法了贡山和穷山的深邃。
中文译文:讴歌大地的灵气,效法了贡山和穷山的深邃。
不以也物效,以是期公还。
不是为了模仿别的物品,而是期待着公回来。
中文译文:不是为了模仿其他物品,而是期待着公回来。
维公倡德意,地宝弗敢左兀右刂。
公推崇德行,这样的珍宝不敢左右摇摆。
中文译文:公推崇德行,这样的珍宝不敢左右摇摆。
玉汝不汝瑕,来堕玻江前。
玉石没有瑕疵,它来自于堕入玻璃江之前。
中文译文:玉石无瑕疵,它来自于坠入玻璃江之前。
因思取予义,侨也辞韩宣。
因为思念着取予的义气,所以远离了韩宣。
中文译文:因为思念着取予的义气,所以离开了韩宣。
落落竟弗合,合此微求旃。
辞别后仍然不能完全相合,只能以微薄的心意相求。
中文译文:离别之后仍然不能完全相合,只能以微薄的心意相求。
服之报安所,我无青琅玕。
佩戴着这枚环来报答谢安的恩情,我没有珍贵的青琅玕。
中文译文:佩戴着这枚环来回报谢安的恩情,我没有珍贵的青琅玕。
圭复以为谢,不践如斯环。
以为这枚环是谢安所赠,不能践踏如此珍贵的环。
中文译文:以为这枚环是谢安所赐,不能践踏如此珍贵的环。
这首诗词通过描述一枚白玉环,表达了对谢安的敬佩和思念之情。宝刀切割寒冷的玉石,制成了这个毫无端倪的环,环内连绵蜷曲的纹路像彩虹穿越阳光,晶莹剔透,如烟一般。佩戴着这枚环的人们在帝王的宫室下过着闲适自在的生活,传颂着大地的灵气,效法了贡山和穷山的深邃。
诗人表达了对谢安高尚德行的推崇,认为这枚环不敢左右摇摆,因为它象征着谢安的品德和地位。玉石没有瑕疵,它来自于坠入玻璃江之前,象征着它的珍贵和纯洁。诗人因思念着取予的义气而离开了韩宣,离别后仍然不能完全相合,只能以微薄的心意相求。
最后,诗人佩戴着这枚环来回报谢安的恩情,虽然自己没有珍贵的青琅玕,但仍以这枚环作为回报。诗人将这枚环视为谢安所赠,不敢践踏如此珍贵的环。
这首诗词通过对白玉环的描绘,表达了对友人的敬佩和思念之情,同时展现了玉石的珍贵和高尚德行的推崇。诗人以简洁优美的语言,将自己的情感和思想融入其中,使读者在欣赏诗词的同时也能感受到情感的共鸣。
xiè ān dà shǐ ér yí bái yù huán
谢安大使儿遗白玉环
bǎo dāo qiē hán yù, jiě zuò huán wú duān.
宝刀切寒玉,解作环无端。
lián quán hóng guàn rì, jīng rùn qíng shēng yān.
连蜷虹贯日,晶润晴生烟。
dì shěng mín bō xià, guān pèi rén xián xián.
帝省岷嶓下,冠佩人閒閒。
nǎi chì kūn zhī líng, xiào gòng qióng shān yuān.
乃饬坤之灵,效贡穷山渊。
bù yǐ yě wù xiào, yǐ shì qī gōng hái.
不以也物效,以是期公还。
wéi gōng chàng dé yì, dì bǎo fú gǎn zuǒ wù yòu dāo.
维公倡德意,地宝弗敢{左兀右刂}。
yù rǔ bù rǔ xiá, lái duò bō jiāng qián.
玉汝不汝瑕,来堕玻江前。
yīn sī qǔ yǔ yì, qiáo yě cí hán xuān.
因思取予义,侨也辞韩宣。
luò luò jìng fú hé, hé cǐ wēi qiú zhān.
落落竟弗合,合此微求旃。
fú zhī bào ān suǒ, wǒ wú qīng láng gān.
服之报安所,我无青琅玕。
guī fù yǐ wéi xiè, bù jiàn rú sī huán.
圭复以为谢,不践如斯环。
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十九效 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。