爱吟诗

“溪声客枕前”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “溪声客枕前”出自宋代魏了翁的《次韵李参政龙鹤山庐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī shēng kè zhěn qián,诗句平仄:平平仄仄平。

宋代   魏了翁
更新时间: 2024-11-27 16:21:53
“溪声客枕前”全诗《次韵李参政龙鹤山庐》
山色醉痕边,溪声客枕前
山溪元自旧,人已别经年。
《次韵李参政龙鹤山庐》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《次韵李参政龙鹤山庐》是宋代魏了翁所作的一首诗词。这首诗词通过描绘山水的美景以及诗人与友人的离别情景,表达了对自然景色和友情的深深迷恋与怀念之情。

诗词中的山色和溪声是主要的意象,它们共同构成了诗人在山庐中的环境。山色醉痕边,描绘了山的色彩绚丽多变,给人一种仿佛沉醉其中的感觉。溪声客枕前,将溪水的流动声音带入了诗人的枕边,给人一种宁静舒适的感受。这些描绘使人感受到了山水的美丽与宁静,诗人仿佛置身于山水之间,与自然融为一体。

然而,这美景之中也透露出离别的伤感。山溪元自旧,表明山中的溪水自古以来就一直存在,流淌不息。而人已别经年,指的是诗人与友人的离别已经过去了很多年。这种离别的时间距离增加了诗人的思念和对过去时光的向往之情。这种对友情的怀念与离别的伤感交织在一起,使整个诗词充满了浓厚的情感。

从整体来看,《次韵李参政龙鹤山庐》以山水景色为背景,通过描绘山色和溪声展示了自然之美。同时,诗人通过对友情的回忆和离别的描写,表达了对过去时光和友情的怀念之情。这首诗词通过自然景色和人情之间的交融,营造了一种静谧而深沉的意境,使人产生共鸣,感受到了人与自然、人与人之间的情感纽带。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“溪声客枕前”全诗拼音读音对照参考

cì yùn lǐ cān zhèng lóng hè shān lú
次韵李参政龙鹤山庐

shān sè zuì hén biān, xī shēng kè zhěn qián.
山色醉痕边,溪声客枕前。
shān xī yuán zì jiù, rén yǐ bié jīng nián.
山溪元自旧,人已别经年。

“溪声客枕前”平仄韵脚
拼音:xī shēng kè zhěn qián
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。