爱吟诗

“谁知刺骨翻为福”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “谁知刺骨翻为福”出自宋代曹彦约的《题汉李固太尉庙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shéi zhī cì gǔ fān wèi fú,诗句平仄:平平仄仄平仄平。

宋代   曹彦约
更新时间: 2024-11-23 05:53:01
“谁知刺骨翻为福”全诗《题汉李固太尉庙》
生死忠邪未易穷,其如国脉是非中。
谁知刺骨翻为福,不念捐躯有此忠。
一日太阿归跋扈,百年黄钺授奸雄。
不然彼亦何为者,敢肇后端起邺宫。
《题汉李固太尉庙》曹彦约 翻译、赏析和诗意

《题汉李固太尉庙》是宋代曹彦约创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
生死忠邪未易穷,
其如国脉是非中。
谁知刺骨翻为福,
不念捐躯有此忠。
一日太阿归跋扈,
百年黄钺授奸雄。
不然彼亦何为者,
敢肇后端起邺宫。

诗意:
这首诗以李固太尉庙为背景,表达了对忠诚和是非判断的思考。诗人认为,生死的忠诚和是非判断不是一件容易的事情。当国家的命运和是非纷争交织在一起时,常人很难看清其中的真相。然而,有时令人痛苦的事情最终可能成为福祉,但人们往往忽略了那些为国家捐躯的忠臣。诗中还提到了太阿和黄钺,暗示了权力的崩溃和奸雄的崛起。最后,诗人质问那些触发这一系列事件的人,他们胆敢挑起后宫纷争,引发严重后果。

赏析:
这首诗以简洁而有力的语言,表达了对忠诚和是非判断的复杂性和困难性的思考。诗人通过描绘国家的动荡局势和为国家捐躯的忠臣,表达了对忠诚精神的赞颂和对忠臣的思念之情。诗中的太阿和黄钺象征了权力的不稳定和奸雄的崛起,进一步加深了对时局混乱的描绘。最后的质问则展示了诗人对那些挑起纷争的人的愤怒和不满。整首诗通过对忠诚、权力和是非判断的思考,展现了作者对社会现实的深刻洞察和对正义与道德的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“谁知刺骨翻为福”全诗拼音读音对照参考

tí hàn lǐ gù tài wèi miào
题汉李固太尉庙

shēng sǐ zhōng xié wèi yì qióng, qí rú guó mài shì fēi zhōng.
生死忠邪未易穷,其如国脉是非中。
shéi zhī cì gǔ fān wèi fú, bù niàn juān qū yǒu cǐ zhōng.
谁知刺骨翻为福,不念捐躯有此忠。
yī rì tài ē guī bá hù, bǎi nián huáng yuè shòu jiān xióng.
一日太阿归跋扈,百年黄钺授奸雄。
bù rán bǐ yì hé wéi zhě, gǎn zhào hòu duān qǐ yè gōng.
不然彼亦何为者,敢肇后端起邺宫。

“谁知刺骨翻为福”平仄韵脚
拼音:shéi zhī cì gǔ fān wèi fú
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。