爱吟诗

“并入青梅煮酒时”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “并入青梅煮酒时”出自宋代汪莘的《甲寅西归江行春怀十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bìng rù qīng méi zhǔ jiǔ shí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

宋代   汪莘
更新时间: 2024-11-27 13:38:21
“并入青梅煮酒时”全诗《甲寅西归江行春怀十首》
绕屋桃花可得追,迎门犹有海棠枝。
牡丹未放酴醾小,并入青梅煮酒时

汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。

《甲寅西归江行春怀十首》汪莘 翻译、赏析和诗意

《甲寅西归江行春怀十首》是宋代诗人汪莘所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
绕屋桃花可得追,
迎门犹有海棠枝。
牡丹未放酴醾小,
并入青梅煮酒时。

诗意:
这首诗词表达了作者对春天归来的喜悦之情。作者描述了自己家园周围的景物,包括盛开的桃花、挂满海棠花枝,以及尚未绽放的牡丹。作者将这些美景与酿造美酒时所使用的青梅结合在一起,展现了春日的欢愉和生机。

赏析:
这首诗词通过描绘家园中的自然景物,展示了春天的美丽和活力。桃花绕屋,海棠盛开,牡丹即将绽放,构成了一幅丰富多彩的春日图景。作者用生动的词语和细腻的描写,表达了对春天的热爱和向往。

诗中的青梅煮酒意象,使人联想到春日的宴饮和欢聚。青梅酿酒需要时间,而作者将牡丹、桃花与青梅联系在一起,暗示了春天的到来和美好的期待。这种对春天的渴望和喜悦,也表达了作者对生活的热爱和对美好事物的追求。

整首诗词情感饱满,描写细腻,展现了作者对春天的独特感受。通过家园中的景物描写,诗人将读者带入了春天的氛围,让人感受到春天的温暖和生机。这首诗词以其深情而又质朴的描绘方式,打动人心,让人对春天充满了美好的期待和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“并入青梅煮酒时”全诗拼音读音对照参考

jiǎ yín xī guī jiāng xíng chūn huái shí shǒu
甲寅西归江行春怀十首

rào wū táo huā kě dé zhuī, yíng mén yóu yǒu hǎi táng zhī.
绕屋桃花可得追,迎门犹有海棠枝。
mǔ dān wèi fàng tú mí xiǎo, bìng rù qīng méi zhǔ jiǔ shí.
牡丹未放酴醾小,并入青梅煮酒时。

“并入青梅煮酒时”平仄韵脚
拼音:bìng rù qīng méi zhǔ jiǔ shí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。