爱吟诗

“鸣鸠聒聒殊未已”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “鸣鸠聒聒殊未已”出自宋代赵蕃的《次韵元衡病酒伏枕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:míng jiū guā guā shū wèi yǐ,诗句平仄:平平平平平仄仄。

宋代   赵蕃
更新时间: 2024-11-27 14:07:41
“鸣鸠聒聒殊未已”全诗《次韵元衡病酒伏枕》
阴从元日到人日,四体不佳真若病。
每烦从事与料理,百战不能图一胜。
几思屏去不复亲,茗碗薰炉事閒静。
鸣鸠聒聒殊未已,门外雨狂风亦横。
此时但觉浊醪贤,少日漫知黄卷圣。
赵蕃

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《次韵元衡病酒伏枕》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《次韵元衡病酒伏枕》这首诗词是宋代赵蕃创作的。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
阴从元日到人日,四体不佳真若病。
每烦从事与料理,百战不能图一胜。
几思屏去不复亲,茗碗薰炉事閒静。
鸣鸠聒聒殊未已,门外雨狂风亦横。
此时但觉浊醪贤,少日漫知黄卷圣。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人赵蕃在床上伏枕时的感受和思考。诗人在元旦到人日期间一直身体不适,就像生病一样。他感到自己无法专心于琐事和处理事务,即使百战在前也无法取得一次胜利。他常常想起过去被隔离的时光,感叹现在的宁静与从前的亲近已经无法复得。茶碗和熏香炉静静地摆在一旁,没有了从前的繁忙。鸣鸠的声音不断地传来,门外的雨和狂风也没有停息。诗人此刻只感到自己所喝的浊酒是珍贵的,而少年时的懒散和对黄老之道的认识则逐渐变得圣洁。

这首诗词通过描绘诗人病中的心境,表达了他对逝去时光的怀念和对现实生活的反思。诗人感到身体的不适让他无法专心于琐碎的事务,也让他意识到生命的脆弱和无常。诗人回忆起过去的亲近和繁忙,与现在的宁静形成鲜明的对比。他通过描绘茶碗和熏香炉的静谧,以及鸣鸠的声音和外面的恶劣天气,展现了他内心的孤独和对外界变化的感知。最后,诗人以浊酒和黄老之道的比喻,表达了对年少时懒散和对智慧的渴望。

这首诗词以简洁明快的语言,通过对细节的描写和意象的构建,展示了诗人内心的体验和情感。它通过对对比和隐喻的运用,传达了作者对生命和人生经验的深刻思考。整首诗词流畅自然,情感真挚,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“鸣鸠聒聒殊未已”全诗拼音读音对照参考

cì yùn yuán héng bìng jiǔ fú zhěn
次韵元衡病酒伏枕

yīn cóng yuán rì dào rén rì, sì tǐ bù jiā zhēn ruò bìng.
阴从元日到人日,四体不佳真若病。
měi fán cóng shì yǔ liào lǐ, bǎi zhàn bù néng tú yī shèng.
每烦从事与料理,百战不能图一胜。
jǐ sī píng qù bù fù qīn, míng wǎn xūn lú shì xián jìng.
几思屏去不复亲,茗碗薰炉事閒静。
míng jiū guā guā shū wèi yǐ, mén wài yǔ kuáng fēng yì héng.
鸣鸠聒聒殊未已,门外雨狂风亦横。
cǐ shí dàn jué zhuó láo xián, shǎo rì màn zhī huáng juǎn shèng.
此时但觉浊醪贤,少日漫知黄卷圣。

“鸣鸠聒聒殊未已”平仄韵脚
拼音:míng jiū guā guā shū wèi yǐ
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  (仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。