爱吟诗

“林窗日半曛”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “林窗日半曛”出自宋代赵蕃的《代书寄刘伯瑞仲文叔骥二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín chuāng rì bàn xūn,诗句平仄:平平仄仄平。

宋代   赵蕃
更新时间: 2024-11-24 22:42:50
“林窗日半曛”全诗《代书寄刘伯瑞仲文叔骥二首》
难兄两别驾,难弟一参军。
从仕信多誉,传家仍茂文。
嗟余空白发,期子在青云。
寂寞题诗罢,林窗日半曛
赵蕃

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《代书寄刘伯瑞仲文叔骥二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《代书寄刘伯瑞仲文叔骥二首》是宋代赵蕃所作的一首诗词。诗词描述了诗人与刘伯瑞、仲文叔骥两位朋友的离别之情,表达了诗人对他们前程发展的期望,以及自己内心的孤寂和对未来的向往。

这首诗词的中文译文为:

难兄两别驾,
难弟一参军。
从仕信多誉,
传家仍茂文。
嗟余空白发,
期子在青云。
寂寞题诗罢,
林窗日半曛。

这首诗词通过简洁的语言表达了作者与朋友们的离别之情。诗中的“难兄”和“难弟”指的是与作者关系亲密的两位朋友,他们分别踏上了不同的道路,一位远行,一位参军。作者对他们的离别感到心痛,同时也对他们未来的发展充满信心。

诗中提到了从仕信多誉,传家仍茂文。这表明作者对他们的前程充满了希望和期待。他相信他们将在各自的领域取得成功,成为有声望的人物,并且能够继承家族的文化传统。

然而,诗人在离别之际也感到了自己的孤寂和空白。他看着朋友们远去,自己却无法随之而行,心中充满了无奈和思念。他对未来抱有期待,希望能够通过自己的努力获得成就,实现自己的理想,走上青云之路。

诗的最后两句“寂寞题诗罢,林窗日半曛”,表达了诗人离别后的孤独感。他在寂静的房间里写下这首诗,太阳已经西斜,晚霞映照着半掩的窗户。这种景象与诗人内心的孤寂相呼应,形成了一种萧瑟的意境。

这首诗词通过简洁而凝练的语言,表达了作者对朋友们离别的感慨和对未来的期望,同时也展现了诗人内心的孤独和对美好未来的向往。整首诗意蕴含深远,给人以思考和共鸣的空间,展示了宋代文人的情感和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“林窗日半曛”全诗拼音读音对照参考

dài shū jì liú bó ruì zhòng wén shū jì èr shǒu
代书寄刘伯瑞仲文叔骥二首

nàn xiōng liǎng bié jià, nàn dì yī cān jūn.
难兄两别驾,难弟一参军。
cóng shì xìn duō yù, chuán jiā réng mào wén.
从仕信多誉,传家仍茂文。
jiē yú kòng bái fā, qī zi zài qīng yún.
嗟余空白发,期子在青云。
jì mò tí shī bà, lín chuāng rì bàn xūn.
寂寞题诗罢,林窗日半曛。

“林窗日半曛”平仄韵脚
拼音:lín chuāng rì bàn xūn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。