爱吟诗

“小閒便欲巾车去”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “小閒便欲巾车去”出自宋代赵蕃的《季永和诗索酒用韵送酒二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo xián biàn yù jīn chē qù,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

宋代   赵蕃 索酒 
更新时间: 2024-11-27 17:16:28
“小閒便欲巾车去”全诗《季永和诗索酒用韵送酒二首》
珍重平生书五车,不妨有子更持家。
小閒便欲巾车去,只欲论文非看花。
赵蕃

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《季永和诗索酒用韵送酒二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《季永和诗索酒用韵送酒二首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
第一首:
珍重一生所写的五车书籍,
并不妨碍你有子女并持家。
稍有空闲,便想驾着车辆离去,
只是想要谈论文学,而非赏花。

第二首:
春日已过,夏日已至,秋日将至,
愿你能够享受生活的美好时光。
我用诗韵来寄托我的酒意,
期望你能够品味其中的深意。

诗意:
这两首诗词通过描述作者对书籍和文学的热爱以及对人生的思考,表达了对平凡而充实的人生的珍重和渴望。第一首诗词中,作者珍视自己一生所著的五车书籍,但并不妨碍他有家庭的责任。尽管生活忙碌,他仍然渴望一些闲适的时光,以便能够讨论文学和艺术,而非只是沉浸在花的美景中。

第二首诗词则在表达作者对季节的感慨和对生活的祝愿。作者提到春天已经过去,夏天已经来临,秋天即将到来,寓意时间的流转和生命的变迁。他希望读者能够享受生活的美好,并用诗韵寄托自己对酒的情感,希望读者能够品味其中的深意。

赏析:
这首诗词展现了宋代士人的生活态度和文化情怀。作者赵蕃是一位重视学问和家庭的人,他珍视自己一生所著的书籍,但并不忽视家庭的责任。他渴望有些闲暇的时光,以便能够沉浸在文学的世界中,与人讨论学问并交流心得。这种对知识和文学的追求体现了宋代士人的精神追求和学识渊博。

此外,诗词中对季节变迁的描绘和对生活的美好祝愿,展示了作者对自然界的敏感和对人生的思考。他用诗韵来寄托自己的酒意,将自己的情感与读者分享,希望读者能够领略其中的情感和哲理。

这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对学问、家庭和生活的态度,同时通过描绘季节的变迁和对美好生活的祝愿,展示了作者对自然和人生的深刻感悟。这种抒发情感和表达思想的方式,是宋代诗词特有的风格,也是赵蕃作品的特点之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“小閒便欲巾车去”全诗拼音读音对照参考

jì yǒng hè shī suǒ jiǔ yòng yùn sòng jiǔ èr shǒu
季永和诗索酒用韵送酒二首

zhēn zhòng píng shēng shū wǔ chē, bù fáng yǒu zi gèng chí jiā.
珍重平生书五车,不妨有子更持家。
xiǎo xián biàn yù jīn chē qù, zhǐ yù lùn wén fēi kàn huā.
小閒便欲巾车去,只欲论文非看花。

“小閒便欲巾车去”平仄韵脚
拼音:xiǎo xián biàn yù jīn chē qù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。