爱吟诗

“雨黛欲收晴翠滴”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “雨黛欲收晴翠滴”出自宋代赵蕃的《望金华山绝句四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ dài yù shōu qíng cuì dī,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

宋代   赵蕃
更新时间: 2024-11-25 08:12:18
“雨黛欲收晴翠滴”全诗《望金华山绝句四首》
一溪屈曲几弯环,赢得金华四面看。
雨黛欲收晴翠滴,忽然云起又漫漫。
赵蕃

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《望金华山绝句四首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

诗词:《望金华山绝句四首》
朝代:宋代
作者:赵蕃

【中文译文】
一条弯曲的小溪,蜿蜒多次环绕,使我能够俯瞰金华山四周的美景。雨后的山脉上,翠绿的树叶上滴下晶莹的露珠,仿佛雨后的山峦将要收起蓝黛色的遮挡,但突然间乌云密布,又让人感觉云雾缭绕、茫茫不尽。

【诗意与赏析】
这首诗以金华山为背景,描绘了山脉周围的景色和变幻的天气,展现了自然景观的美妙和变幻无常的特点。

首先,诗人通过描述一条弯曲的小溪,蜿蜒环绕山脉,为读者勾勒出一个秀美的山水画卷。溪水的曲折路径使得诗人可以从不同的角度观察金华山的全貌,增添了山景的丰富多样性和层次感。

接着,诗人以雨后的景象为切入点,描绘了山脉上雨滴滴落在翠绿的树叶上的景象。诗人用"雨黛"来形容山脉上的云雾,使得读者产生一种含蓄而富有诗意的联想。雨后的山峦逐渐收起遮挡的蓝黛色云雾,展现出晴朗的天空和清新的气息。

然而,诗中的转折使人意想不到。突然间,乌云密布,云雾再次升起,使得整个山脉又陷入茫茫云气之中。这种突然的变化给人以不稳定和无常的感觉,也表达了自然界中变幻莫测的一面。

整首诗以简洁的语言描绘了金华山的景色和气象变化,展现了自然山水的美丽和多变。通过对自然景观的描绘,诗人抒发了对大自然的赞美和对生命变幻无常的感慨。读者在阅读中可以感受到自然的壮美和不可预测的力量,引发内心的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“雨黛欲收晴翠滴”全诗拼音读音对照参考

wàng jīn huà shān jué jù sì shǒu
望金华山绝句四首

yī xī qū qǔ jǐ wān huán, yíng de jīn huá sì miàn kàn.
一溪屈曲几弯环,赢得金华四面看。
yǔ dài yù shōu qíng cuì dī, hū rán yún qǐ yòu màn màn.
雨黛欲收晴翠滴,忽然云起又漫漫。

“雨黛欲收晴翠滴”平仄韵脚
拼音:yǔ dài yù shōu qíng cuì dī
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。