爱吟诗

“吟罢清风起”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “吟罢清风起”出自唐代裴度的《夏日对雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yín bà qīng fēng qǐ,诗句平仄:平仄平平仄。

唐代   裴度
更新时间: 2024-11-22 17:17:39
“吟罢清风起”全诗《夏日对雨》
登楼逃盛夏,万象正埃尘。
对面雷嗔树,当街雨趁人。
檐疏蛛网重,地湿燕泥新。
吟罢清风起,荷香满四邻。
《夏日对雨》裴度 翻译、赏析和诗意

《夏日对雨》
登楼逃盛夏,
万象正埃尘。
对面雷嗔树,
当街雨趁人。
檐疏蛛网重,
地湿燕泥新。
吟罢清风起,
荷香满四邻。

中文译文:
夏日登上楼防止炎热的夏季,
大地上万物都笼罩在沙尘中。
对面的雷声愤怒地震动着树,
大街上的雨趁人们出行的时候倾泻而下。
房檐上的蛛网松散而沉重,
地面潮湿着燕子们新筑的泥巢。
吟唱结束后,清风漫起,
荷花的香气弥漫四邻。

诗意与赏析:
《夏日对雨》是唐代诗人裴度写的一首抒发对夏日降雨的感受的诗。诗中描绘了夏季的炎热和闷热,以及突然降临的雷雨,展示了大自然的威力和变幻无常。作者通过对自然景物的描绘,表达出自己的情感和感受,同时也传达出对大自然的敬畏之情。

诗中的“登楼逃盛夏”表达了作者在炎热的夏季里想要寻求清凉的愿望,同时也暗示了作者对夏季的厌恶。接下来的描写中,作者通过对雷声、雨水和蛛网等细节的描绘,展示了大自然的力量和生机。最后,诗人吟唱结束后,清风吹起,荷花的香气弥漫四邻,给人一种清凉和宁静的感觉,表达出对大自然的热爱和致敬之情。

整首诗以简短的篇幅展现了夏季的热情和变幻,通过对大自然的描绘,表达出作者对夏日雨水的喜爱和对大自然的敬畏之情。读者可以从中感受到夏季的特殊氛围,同时也可以在冷静的审视中感受到对大自然的敬畏和重新认识。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“吟罢清风起”全诗拼音读音对照参考

xià rì duì yǔ
夏日对雨

dēng lóu táo shèng xià, wàn xiàng zhèng āi chén.
登楼逃盛夏,万象正埃尘。
duì miàn léi chēn shù, dāng jiē yǔ chèn rén.
对面雷嗔树,当街雨趁人。
yán shū zhū wǎng zhòng, dì shī yàn ní xīn.
檐疏蛛网重,地湿燕泥新。
yín bà qīng fēng qǐ, hé xiāng mǎn sì lín.
吟罢清风起,荷香满四邻。

“吟罢清风起”平仄韵脚
拼音:yín bà qīng fēng qǐ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。