爱吟诗

“应怜出网罗”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “应怜出网罗”出自唐代令狐楚的《将赴洛下,旅次汉南,献上相公二十兄言怀八韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīng lián chū wǎng luó,诗句平仄:平平平仄平。

唐代   令狐楚
更新时间: 2024-11-25 13:56:54
“应怜出网罗”全诗《将赴洛下,旅次汉南,献上相公二十兄言怀八韵》
台室名曾继,旌门节暂过。
欢情老去少,苦事别离多。
便为开樽俎,应怜出网罗
百忧今已失,一醉孰知他。
帝德千年日,君恩万里波。
许随黄绮辈,闲唱紫芝歌。
龙衮期重补,梅羹伫再和。
嵩丘来携手,君子意如何。

令狐楚(766或768~837) ,唐代文学家。汉族,字壳士。宜州华原(今陕西耀县)人,先世居敦煌(今属甘肃)。贞元七年 (791)登进士第。宪宗时,擢职方员外郎,知制诰。出为华州刺史,拜河阳怀节度使。入为中书侍郎,同平章事。宪宗去世,为山陵使,因亲吏赃污事贬衡州刺史。逝世于山南西道节度使镇上。谥曰文。

《将赴洛下,旅次汉南,献上相公二十兄言怀八韵》令狐楚 翻译、赏析和诗意

将赴洛下,旅次汉南,献上相公二十兄言怀八韵
台室名曾继,旌门节暂过。
欢情老去少,苦事别离多。
便为开樽俎,应怜出网罗。
百忧今已失,一醉孰知他。
帝德千年日,君恩万里波。
许随黄绮辈,闲唱紫芝歌。
龙衮期重补,梅羹伫再和。
嵩丘来携手,君子意如何。

中文译文:
将要赴洛下,途经汉南,献给相公二十兄的言怀八韵。
台室的名字是曾继,旌门的节日暂时过去。
欢情逐渐衰老,苦事中的离别却很多。
只为了开罗樽,应该珍爱那出自网罗的宝物。
百般忧愁现在已经失去,一醉之间谁能知晓。
帝王的德慈持续了千年,君主的恩典波及万里。
许以紧随黄绮辈,闲时高唱紫芝之歌。
期待着重补龙衮,梅羹再次合和。
在嵩丘相会,君子的意志如何。

诗意和赏析:这首诗是唐代令狐楚撰写的一首诗,表达了诗人对即将启程前往洛阳的情感表达和离别之苦的思念之情。诗人以平淡的语言描写了自己即将离开的心境,诗中充满了离愁别绪和对世事变迁的感慨。通过描绘心中的忧愁和苦痛,诗人表达了对过去时光的留恋和对未来的期待。诗句朴实而直接,情感真挚,展现了诗人细腻的心灵和对友人的情谊。整首诗意蕴含深远,给人以思考和回味的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“应怜出网罗”全诗拼音读音对照参考

jiāng fù luò xià, lǚ cì hàn nán, xiàn shàng xiàng gōng èr shí xiōng yán huái bā yùn
将赴洛下,旅次汉南,献上相公二十兄言怀八韵

tái shì míng céng jì, jīng mén jié zàn guò.
台室名曾继,旌门节暂过。
huān qíng lǎo qù shǎo, kǔ shì bié lí duō.
欢情老去少,苦事别离多。
biàn wèi kāi zūn zǔ, yīng lián chū wǎng luó.
便为开樽俎,应怜出网罗。
bǎi yōu jīn yǐ shī, yī zuì shú zhī tā.
百忧今已失,一醉孰知他。
dì dé qiān nián rì, jūn ēn wàn lǐ bō.
帝德千年日,君恩万里波。
xǔ suí huáng qǐ bèi, xián chàng zǐ zhī gē.
许随黄绮辈,闲唱紫芝歌。
lóng gǔn qī zhòng bǔ, méi gēng zhù zài hé.
龙衮期重补,梅羹伫再和。
sōng qiū lái xié shǒu, jūn zǐ yì rú hé.
嵩丘来携手,君子意如何。

“应怜出网罗”平仄韵脚
拼音:yīng lián chū wǎng luó
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。