爱吟诗

“新旧送迎中”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “新旧送迎中”出自宋代虞俦的《舟中冬至》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xīn jiù sòng yíng zhōng,诗句平仄:平仄仄平平。

宋代   虞俦
更新时间: 2024-11-25 16:50:05
“新旧送迎中”全诗《舟中冬至》
阴阳消长际,新旧送迎中
异县他乡泊,天时人事同。
世方期道泰,我岂坐途穷。
儿女番为寿,衰颜借酒红。
《舟中冬至》虞俦 翻译、赏析和诗意

《舟中冬至》是宋代诗人虞俦创作的一首诗词。诗词的中文译文为《舟中冬至》。这首诗词表达了作者在冬至这一重要节气中的思考和感慨。

诗意:
这首诗词以冬至这一特殊的时刻为背景,通过描绘舟中的景象,抒发了作者对阴阳消长、新旧更迭的思考。作者身处异县他乡的泊舟之中,对天时人事的变迁有所体察。在世间的喧嚣中,他期待着社会能够和顺安康,而自己则并不满足于境遇的逆境,而是寻求超越。

赏析:
这首诗词以冬至为题材,展现了作者细腻的思考和对人生的深刻感悟。诗词中的舟中景象象征着作者的处境,作者通过描绘这一景象,表达了对社会变迁和人生变迁的思考。

诗词开篇的"阴阳消长际,新旧送迎中",表达了时间的流转和世事的更迭。作者身处异乡,感叹人事如梦,时光荏苒,而自己并不满足于现状,期待着社会能够和顺安康。

"世方期道泰,我岂坐途穷",表达了作者对社会的期望和对自身命运的反思。作者希望世间能够和顺安宁,而他自己则不甘于平庸,追求更高的境界。

"儿女番为寿,衰颜借酒红",这两句诗词表达了作者对于衰老的思考。作者希望通过后代延续自己的志向和理想,而他自己则借酒来抚慰衰老带来的伤感。

整首诗词表达了作者对于时间流转、社会变迁和个人命运的思考。作者以冬至为象征,通过描绘舟中的景象,展现了对社会和个人的思考和感慨。这首诗词以简洁的语言、深刻的意境,表达了作者对于人生和社会的洞察力和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“新旧送迎中”全诗拼音读音对照参考

zhōu zhōng dōng zhì
舟中冬至

yīn yáng xiāo zhǎng jì, xīn jiù sòng yíng zhōng.
阴阳消长际,新旧送迎中。
yì xiàn tā xiāng pō, tiān shí rén shì tóng.
异县他乡泊,天时人事同。
shì fāng qī dào tài, wǒ qǐ zuò tú qióng.
世方期道泰,我岂坐途穷。
ér nǚ fān wèi shòu, shuāi yán jiè jiǔ hóng.
儿女番为寿,衰颜借酒红。

“新旧送迎中”平仄韵脚
拼音:xīn jiù sòng yíng zhōng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。