爱吟诗

“夜窗曾误几番听”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “夜窗曾误几番听”出自宋代虞俦的《再委赵丞阳山送龙祷雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè chuāng céng wù jǐ fān tīng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

宋代   虞俦
更新时间: 2024-11-27 13:03:08
“夜窗曾误几番听”全诗《再委赵丞阳山送龙祷雨》
传闻神姥产英灵,雷电当时亦晦冥。
好雨因宜随祷应,夜窗曾误几番听
关心病守头空白,失喜农夫眼倍青。
水溢旱乾宁有数,人间无路叩天庭。
《再委赵丞阳山送龙祷雨》虞俦 翻译、赏析和诗意

《再委赵丞阳山送龙祷雨》是宋代诗人虞俦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
传闻神姥产英灵,
雷电当时亦晦冥。
好雨因宜随祷应,
夜窗曾误几番听。
关心病守头空白,
失喜农夫眼倍青。
水溢旱乾宁有数,
人间无路叩天庭。

诗意:
这首诗词描绘了一个神秘而神奇的场景,传说中的神姥产下了英灵,而在这个时刻,雷电迷离而充满神秘感。好雨应该随着祷告而降临,曾经有几次夜晚,我在窗前误听了几番。关心病患者守候的头发已经变白,农夫们失去了喜悦,眼神变得更加沧桑。水溢出旱地,干旱的土地终于有了一些雨水,但这样的场景在人间并不多见,人们似乎无法到达天庭。

赏析:
这首诗词以神话传说为背景,运用了含蓄而意象丰富的语言描绘了神秘而超自然的景象。通过描写神姥产下英灵的时刻,诗人巧妙地引出了雷电的出现,使整个场景更加神秘。诗人通过描述好雨随祷告而降临的情景,表达了人们对于自然力量的敬畏和祈求。诗中的夜窗误听暗示着人们对于自然的感知和对于灾害的担忧。病患者的关心和农夫们失去的喜悦,展现了人们对于自然的依赖和对于幸福生活的期盼。水溢出旱地一句表达了人们对于干旱的期待和对于水源的渴望,同时也暗示了人们面临的困境和无法解决的难题。人间无路叩天庭的表达形象地揭示了人们对于无法控制自然力量的无奈和无力感。

整首诗词意境深远,运用了富有想象力的意象和比喻,展现了人与自然的关系和人类在自然面前的渺小。通过描绘神秘的景象和表达人们的期盼和无奈,诗词引发了读者对于自然和命运的思考,带给人们一种超越现实的美感和思考的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“夜窗曾误几番听”全诗拼音读音对照参考

zài wěi zhào chéng yáng shān sòng lóng dǎo yǔ
再委赵丞阳山送龙祷雨

chuán wén shén lǎo chǎn yīng líng, léi diàn dāng shí yì huì míng.
传闻神姥产英灵,雷电当时亦晦冥。
hǎo yǔ yīn yí suí dǎo yīng, yè chuāng céng wù jǐ fān tīng.
好雨因宜随祷应,夜窗曾误几番听。
guān xīn bìng shǒu tóu kòng bái, shī xǐ nóng fū yǎn bèi qīng.
关心病守头空白,失喜农夫眼倍青。
shuǐ yì hàn gān níng yǒu shù, rén jiān wú lù kòu tiān tíng.
水溢旱乾宁有数,人间无路叩天庭。

“夜窗曾误几番听”平仄韵脚
拼音:yè chuāng céng wù jǐ fān tīng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。