爱吟诗

“故乡未许我公归”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “故乡未许我公归”出自宋代杨冠卿的《次归耕堂稀字韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù xiāng wèi xǔ wǒ gōng guī,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

宋代   杨冠卿
更新时间: 2024-11-27 15:16:01
“故乡未许我公归”全诗《次归耕堂稀字韵》
精忠贯日古来稀,帷幄从容扈六飞。
风虎云龙方际会,故乡未许我公归

杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。

《次归耕堂稀字韵》杨冠卿 翻译、赏析和诗意

《次归耕堂稀字韵》是宋代诗人杨冠卿的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
精忠贯日古来稀,
帷幄从容扈六飞。
风虎云龙方际会,
故乡未许我公归。

诗意:
这首诗词表达了诗人对忠诚精神的赞美和思考。诗中的"精忠贯日"指的是忠诚坚守的品质在古往今来的人中非常罕见。"帷幄从容扈六飞"描绘了诗人宛如帷幄之中的将领,从容地指挥着六位英勇的飞将。"风虎云龙方际会"形象地描绘了英雄们的聚集,象征着他们的英勇和威武。然而,"故乡未许我公归"表达了诗人对于自己不能回到故乡的遗憾和不甘。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展示了诗人对忠诚和英雄精神的讴歌。诗中通过对忠诚的赞美,强调了忠诚品质的珍贵和稀有。将诗人自己比作帷幄之中的将领,以及描绘风虎云龙的场景,都是为了突出英雄气概。然而,诗人却表达了对于自己不能回到故乡的遗憾,这种遗憾和不甘情绪使整首诗增添了一丝凄凉之感。整体而言,这首诗词通过简练而富有力量的语言,将忠诚和英勇与个人命运的无奈相结合,展现了杨冠卿独特的诗人情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“故乡未许我公归”全诗拼音读音对照参考

cì guī gēng táng xī zì yùn
次归耕堂稀字韵

jīng zhōng guàn rì gǔ lái xī, wéi wò cóng róng hù liù fēi.
精忠贯日古来稀,帷幄从容扈六飞。
fēng hǔ yún lóng fāng jì huì, gù xiāng wèi xǔ wǒ gōng guī.
风虎云龙方际会,故乡未许我公归。

“故乡未许我公归”平仄韵脚
拼音:gù xiāng wèi xǔ wǒ gōng guī
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。