爱吟诗

“夙世垂遗训”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “夙世垂遗训”出自宋代廖行之的《挽刘宣教孝昌》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sù shì chuí yí xùn,诗句平仄:仄仄平平仄。

宋代   廖行之
更新时间: 2024-11-26 01:31:18
“夙世垂遗训”全诗《挽刘宣教孝昌》
夙世垂遗训,书林早策勋。
敬诚跻至善,师友富多闻。
棠棣两玉笋,闺门万石君。
九原那可作,惆怅哽飞云。

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《挽刘宣教孝昌》廖行之 翻译、赏析和诗意

《挽刘宣教孝昌》是宋代廖行之创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夙世垂遗训,书林早策勋。
敬诚跻至善,师友富多闻。
棠棣两玉笋,闺门万石君。
九原那可作,惆怅哽飞云。

诗意:
这首诗词表达了对刘宣教孝昌的挽歌之情。作者回顾了刘宣教在世时所传承的家风和学问,称赞他早年在书林中的努力奋斗,获得了功名。他虔敬地认为刘宣教是一个勤奋向善的人,受到了许多师友的教诲,广泛涉猎知识。同时,作者也称赞刘宣教的家族繁荣昌盛,象征着他们的家门兴旺,有着辉煌的历史和财富。最后,作者表达了对刘宣教辞世的惋惜之情,感叹他离开人世,如同飘忽不定的浮云一般。

赏析:
这首诗词以简洁而含蓄的语言描绘了刘宣教的一生和他在社会上的地位。通过对刘宣教的赞美和怀念,诗人表达了对他的敬重和悼念之情。诗中的象征意象丰富,如书林、师友、棠棣、闺门等,都富有隐喻和象征意义。作者通过这些形象的运用,将刘宣教塑造成一个勤奋好学、品德高尚的典范人物,同时也展示了他家族的兴旺和辉煌。最后,以九原和飞云的描写,表达了诗人内心深深的惋惜和哀伤之情。

整首诗词情感真挚,文字简练,意境深远。通过对刘宣教的赞美和怀念,诗人展现了对他的崇敬和思念之情,同时也表达了对人生无常和离别的感慨。整体上,这首诗词充满了对品德高尚和学识渊博的人物的赞美,以及对生命脆弱和无常的思考,具有一定的哲理意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“夙世垂遗训”全诗拼音读音对照参考

wǎn liú xuān jiào xiào chāng
挽刘宣教孝昌

sù shì chuí yí xùn, shū lín zǎo cè xūn.
夙世垂遗训,书林早策勋。
jìng chéng jī zhì shàn, shī yǒu fù duō wén.
敬诚跻至善,师友富多闻。
táng dì liǎng yù sǔn, guī mén wàn dàn jūn.
棠棣两玉笋,闺门万石君。
jiǔ yuán nà kě zuò, chóu chàng gěng fēi yún.
九原那可作,惆怅哽飞云。

“夙世垂遗训”平仄韵脚
拼音:sù shì chuí yí xùn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。