爱吟诗

“可能诗兴长”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “可能诗兴长”出自宋代廖行之的《如新墙宿於刘叟逆旅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kě néng shī xìng zhǎng,诗句平仄:仄平平仄仄。

宋代   廖行之
更新时间: 2024-11-25 04:06:41
“可能诗兴长”全诗《如新墙宿於刘叟逆旅》
一雨洗残暑,初秋生嫩凉。
寸岑余黛绿,多稼已云黄。
早觉宦情薄,可能诗兴长
空惭赋囊粟,持底报君王。

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《如新墙宿於刘叟逆旅》廖行之 翻译、赏析和诗意

《如新墙宿於刘叟逆旅》是宋代诗人廖行之创作的一首诗词。这首诗描述了作者在刘叟逆旅的新墙下宿夜的情景,通过对自然景色和内心感受的描绘,表达了作者对宦途的无奈和对文学创作的渴望。

诗词的中文译文如下:

一场雨洗去了残暑,初秋带来了些许清凉。绿树上的山花依然娇艳,农田的庄稼已泛起金黄。我早已觉得仕途的欲望薄弱,或许只有诗歌能长久激发我的灵感。但我空有一囊诗稿,却没有实质的财物,只能怀揣着虚空的报答向君王。

诗意和赏析:这首诗词以自然景色和作者内心感受为主线,通过描绘雨后初秋的景象,展示了季节的变迁和自然的美好。绿树和农田的颜色变化,呈现出生机勃勃的景象。然而,在这美景之下,作者却对宦途的追求感到无奈,觉得自己的欲望薄弱。他发现自己对仕途的热情已经日渐消退,而对诗歌创作的激情却日益增长。他认为自己可能只有通过写诗来满足内心的渴望和表达情感。

诗中的"赋囊粟"意指诗稿,作者自谦地表示自己的诗作并没有实质的价值,不能为自己带来物质上的回报,只能怀着虚空的愿望和虚无的报答向君王献上。这也显露出作者对现实生活的无奈和对文学创作的追求。

这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了作者对仕途的失望和对文学创作的追求之间的矛盾心境。同时,通过对自然景色的描绘,增添了与内心情感的对应和烘托,展现了作者对自然美的感悟和对文学创作的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“可能诗兴长”全诗拼音读音对照参考

rú xīn qiáng sù yú liú sǒu nì lǚ
如新墙宿於刘叟逆旅

yī yǔ xǐ cán shǔ, chū qiū shēng nèn liáng.
一雨洗残暑,初秋生嫩凉。
cùn cén yú dài lǜ, duō jià yǐ yún huáng.
寸岑余黛绿,多稼已云黄。
zǎo jué huàn qíng báo, kě néng shī xìng zhǎng.
早觉宦情薄,可能诗兴长。
kōng cán fù náng sù, chí dǐ bào jūn wáng.
空惭赋囊粟,持底报君王。

“可能诗兴长”平仄韵脚
拼音:kě néng shī xìng zhǎng
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。