爱吟诗

“平昔经纶事”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “平昔经纶事”出自宋代廖行之的《挽刘学谕玗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:píng xī jīng lún shì,诗句平仄:平平平平仄。

宋代   廖行之
更新时间: 2024-11-27 15:12:16
“平昔经纶事”全诗《挽刘学谕玗》
声猷惊俗旧,科第策名新。
筮仕甫从志,辞官复为亲。
谁期一朝患,遽殒百年身。
平昔经纶事,而今已古人。

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《挽刘学谕玗》廖行之 翻译、赏析和诗意

《挽刘学谕玗》是宋代廖行之创作的一首诗词。该诗以挽歌之辞,表达了对刘学谕玗的悼念之情,同时也抒发了对时光流转和人事更迭的感慨。

诗词的中文译文:
声猷惊俗旧,科第策名新。
筮仕甫从志,辞官复为亲。
谁期一朝患,遽殒百年身。
平昔经纶事,而今已古人。

诗意和赏析:
这首诗以挽歌的形式,表达了对刘学谕玗的哀悼之情。诗的前两句中,作者用"声猷惊俗旧,科第策名新"来描绘刘学谕玗在世时的声誉和成就。"声猷"指的是刘学谕玗的声望和威名,而"科第策名新"则表明他在科举考试中取得了优异的成绩,名列前茅。

接下来的两句"筮仕甫从志,辞官复为亲"则描述了刘学谕玗辞去官职,回归家族的决定。"筮仕甫从志"中的"筮仕"指的是担任官职,而"甫从志"则表明他一直以来都追求着官职的理想。然而,他最终选择了放弃官职,回归家族,以顾及家人的需要。

最后两句"谁期一朝患,遽殒百年身。平昔经纶事,而今已古人"则表达了作者对刘学谕玗英年早逝的惋惜之情。"谁期一朝患,遽殒百年身"意味着谁能预料到一时的不幸,使一个年轻的才子英年早逝。"平昔经纶事,而今已古人"则表明刘学谕玗曾经担任过重要的政务,参与国家的经纶大事,而如今他已成为了过去时代的人物。

整首诗以哀悼之情贯穿始终,通过描绘刘学谕玗生前的声望和成就,以及他在家族和个人抉择中的选择,表达了对他逝去的惋惜和对时光流转的感慨。同时,诗中也反映了历史变迁和人事更迭的不可避免,让人深思生命的短暂和珍惜当下的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“平昔经纶事”全诗拼音读音对照参考

wǎn liú xué yù yú
挽刘学谕玗

shēng yóu jīng sú jiù, kē dì cè míng xīn.
声猷惊俗旧,科第策名新。
shì shì fǔ cóng zhì, cí guān fù wèi qīn.
筮仕甫从志,辞官复为亲。
shuí qī yī zhāo huàn, jù yǔn bǎi nián shēn.
谁期一朝患,遽殒百年身。
píng xī jīng lún shì, ér jīn yǐ gǔ rén.
平昔经纶事,而今已古人。

“平昔经纶事”平仄韵脚
拼音:píng xī jīng lún shì
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。