爱吟诗

“蚤同花萼秀”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “蚤同花萼秀”出自宋代廖行之的《挽刘学谕玗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zǎo tóng huā è xiù,诗句平仄:仄平平仄仄。

宋代   廖行之
更新时间: 2024-11-25 03:16:26
“蚤同花萼秀”全诗《挽刘学谕玗》
诗礼家传旧,箕裘世袭良。
蚤同花萼秀,晚并桂椿芳。
方恨违同气,那知叹肯堂。
斯文今已矣,继踵属贤郎。

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《挽刘学谕玗》廖行之 翻译、赏析和诗意

《挽刘学谕玗》是宋代廖行之创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
诗礼家传旧,箕裘世袭良。
蚤同花萼秀,晚并桂椿芳。
方恨违同气,那知叹肯堂。
斯文今已矣,继踵属贤郎。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对刘学谕玗的挽歌之情。首先,诗人言道古代传承的礼乐之道已经逐渐消逝,箕裘(一种古代贵族的礼服)作为世袭的品质也逐渐难得。接着,诗人用花朵的比喻,表达了刘学谕玗早年与年轻一代的美好共鸣,晚年又与桂花和椿树一样,共同散发出芬芳的香气。

然而,诗人深感遗憾,因为他们无法与同辈人保持共同的理念和气质,无法预料到他们将如此沉痛地叹息。最后,诗人慨叹文人雅士的风采已经逝去,但也寄希望于后继者能够继承文化的衣钵,成为一代贤才。

这首诗词通过对礼乐传统的怀念和对时代变迁的感叹,表达了诗人对刘学谕玗的敬爱和对后人的期望。它展示了作者对传统文化的珍视,同时也反映了宋代文人士人思考时代变革和责任的内心世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“蚤同花萼秀”全诗拼音读音对照参考

wǎn liú xué yù yú
挽刘学谕玗

shī lǐ jiā chuán jiù, jī qiú shì xí liáng.
诗礼家传旧,箕裘世袭良。
zǎo tóng huā è xiù, wǎn bìng guì chūn fāng.
蚤同花萼秀,晚并桂椿芳。
fāng hèn wéi tóng qì, nǎ zhī tàn kěn táng.
方恨违同气,那知叹肯堂。
sī wén jīn yǐ yǐ, jì zhǒng shǔ xián láng.
斯文今已矣,继踵属贤郎。

“蚤同花萼秀”平仄韵脚
拼音:zǎo tóng huā è xiù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。