爱吟诗

“桂枝皎皎欹寒玉”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “桂枝皎皎欹寒玉”出自宋代廖行之的《挽武宣教徯四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guì zhī jiǎo jiǎo yī hán yù,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

宋代   廖行之
更新时间: 2024-11-24 17:49:45
“桂枝皎皎欹寒玉”全诗《挽武宣教徯四首》
呜咽钟悲子夜昏,灵椿摧折重销魂。
数丝白雪遗慈母,一寸青松括耳孙。
返哺声乾那可及,挽须情在不堪论。
桂枝皎皎欹寒玉,竚看扬名振礼门。

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《挽武宣教徯四首》廖行之 翻译、赏析和诗意

《挽武宣教徯四首》是宋代廖行之创作的诗词。这首诗以哀悼故人的方式表达了作者的悲痛和敬意。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

呜咽钟悲子夜昏,
在深夜里,哀咽的钟声传遍,
灵椿摧折重销魂。
灵椿花凋谢,再次唤起了对故人的思念。

数丝白雪遗慈母,
雪花纷纷飘落,留给故人的母亲,
一寸青松括耳孙。
一寸青松树环抱着故人的孙子。

返哺声乾那可及,
故人的归乡报恩之声遥不可及,
挽须情在不堪论。
悲伤之情难以言表。

桂枝皎皎欹寒玉,
明亮的桂花枝垂下,倚靠在寒冷的玉石上,
竚看扬名振礼门。
只能远远观望着他的名字在礼门中振荡。

这首诗词表达了作者对逝去故人的深深哀悼之情。钟声哀咽,象征着夜晚的寂静和对故人的思念。灵椿花凋谢,暗示着故人的离世,再次唤起了作者的悲痛之情。雪花飘落,象征着岁月的流逝和故人的离去,同时也表达了对故人母亲的关怀和怀念。青松树代表着坚韧和长久,它环抱着故人的孙子,传递着家族的延续之意。返哺声的遥远,凸显了故人的功绩和无法回报的恩情。桂花枝欹寒玉,形容了故人的高尚品质和崇高的名望,然而,作者只能远远地望着,无法亲近。

整首诗词以悲痛和思念为主题,通过描绘自然景物和家族情感,表达了对故人的无尽哀思和对故人功绩的赞颂。同时,也凸显了时间的无情和生命的脆弱,以及人们对逝去亲人的深深怀念和不舍之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“桂枝皎皎欹寒玉”全诗拼音读音对照参考

wǎn wǔ xuān jiào xī sì shǒu
挽武宣教徯四首

wū yè zhōng bēi zǐ yè hūn, líng chūn cuī shé zhòng xiāo hún.
呜咽钟悲子夜昏,灵椿摧折重销魂。
shù sī bái xuě yí cí mǔ, yī cùn qīng sōng kuò ěr sūn.
数丝白雪遗慈母,一寸青松括耳孙。
fǎn bǔ shēng gān nà kě jí, wǎn xū qíng zài bù kān lùn.
返哺声乾那可及,挽须情在不堪论。
guì zhī jiǎo jiǎo yī hán yù, zhù kàn yáng míng zhèn lǐ mén.
桂枝皎皎欹寒玉,竚看扬名振礼门。

“桂枝皎皎欹寒玉”平仄韵脚
拼音:guì zhī jiǎo jiǎo yī hán yù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。