“清宵得意行”全诗《夜携家登南渡桥》
几过长桥下,清宵得意行。
风高江水急,月上海潮生。
空迥寒逾峭,更深境过清。
扁舟难久驻,转柂问归程。
风高江水急,月上海潮生。
空迥寒逾峭,更深境过清。
扁舟难久驻,转柂问归程。
《夜携家登南渡桥》楼钥 翻译、赏析和诗意
诗词:《夜携家登南渡桥》
中文译文:
夜晚带着家人登上南渡桥,
沿途欣赏宁静的夜晚。
风势猛烈,江水湍急,
皎洁的月光映照着涨潮的海面。
虚空中的寒意逐渐增强,
境界更加清澈深邃。
狭窄的小船难以久留,
转身向柂木船夫询问归程。
诗意:
这首诗描绘了作者夜晚带着家人登上南渡桥的情景。夜晚的桥下,清风吹拂,江水湍急,而明亮的月光照亮了湛蓝的海潮。在这安静的夜晚,作者感受到了空灵的寒意,境界也因此更加清澈深邃。然而,小船的狭窄使得他们不能久留,于是他们转身向船夫询问归程的路线。
赏析:
这首诗以夜晚的景色为背景,通过描绘风高江水急、月上海潮的场景,展现了自然界的壮丽和磅礴。作者通过使用寒逾峭和境过清等词语,揭示了夜晚的寒冷和空旷,以及与之相伴的境界的提升。诗中的扁舟象征着人生的旅程,而转柂问归程则表达了对归途的追问和思考。整首诗以简洁明快的语言,抒发了作者对夜晚景色的赞美和对归程的思索,给人以深远的思考和遐想之感。
“清宵得意行”全诗拼音读音对照参考
yè xié jiā dēng nán dù qiáo
夜携家登南渡桥
jǐ guò cháng qiáo xià, qīng xiāo dé yì xíng.
几过长桥下,清宵得意行。
fēng gāo jiāng shuǐ jí, yuè shàng hǎi cháo shēng.
风高江水急,月上海潮生。
kōng jiǒng hán yú qiào, gēng shēn jìng guò qīng.
空迥寒逾峭,更深境过清。
piān zhōu nán jiǔ zhù, zhuǎn yí wèn guī chéng.
扁舟难久驻,转柂问归程。
“清宵得意行”平仄韵脚
拼音:qīng xiāo dé yì xíng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。