爱吟诗

“西望涕潸然”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “西望涕潸然”出自宋代楼钥的《颜侍郎挽词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī wàng tì shān rán,诗句平仄:平仄仄平平。

宋代   楼钥
更新时间: 2024-11-25 05:55:16
“西望涕潸然”全诗《颜侍郎挽词》
赘倅丹丘日,眼看康济泉。
同朝叨奖予,侍坐得周旋。
妙画多传宝,遗文合细编。
典刑今已矣,西望涕潸然
《颜侍郎挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意

《颜侍郎挽词》是宋代楼钥的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
赘倅丹丘日,眼看康济泉。
同朝叨奖予,侍坐得周旋。
妙画多传宝,遗文合细编。
典刑今已矣,西望涕潸然。

诗意:
这首诗词是楼钥挽词之作,他表达了对颜真卿的哀悼和追思之情。诗中描述了颜真卿在世时的景象和楼钥与他的交往,同时也表达了对颜真卿艺术才华和文化遗产的赞扬,以及对颜真卿辞世的悲伤之情。

赏析:
楼钥是宋代文学家,他以文学才华和才情闻名于世。这首诗以挽词的形式表达了对颜真卿的缅怀之情。诗中的“赘倅丹丘日”意指颜真卿辞世的那一天,“眼看康济泉”则指他离世后留下的文化遗产如泉水般流传不息。

诗中提到了楼钥与颜真卿在同一时代受到朝廷的赏识和奖励,他们相互交往,“侍坐得周旋”。楼钥赞扬颜真卿的艺术才华,称其作品“妙画多传宝”,指颜真卿的书法作品被广泛传播,被珍视如宝贝,“遗文合细编”则表示颜真卿的文化遗产被细心整理和保存。

诗的最后两句表达了楼钥对颜真卿辞世的悲伤之情。他提到“典刑今已矣”,表示颜真卿已经辞世,“典刑”可能指他在官场上的职务和权力,这一切如今已经消失。最后一句“西望涕潸然”表达了楼钥追思之情,他眺望西方,泪水悲伤地流淌。

这首诗词以简洁明快的语言表达了楼钥对颜真卿的敬仰和悼念之情,通过细腻的描写和真挚的感情表达出了诗人对颜真卿才华和文化遗产的赞美,并展示了诗人自己对逝去友人的深深思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“西望涕潸然”全诗拼音读音对照参考

yán shì láng wǎn cí
颜侍郎挽词

zhuì cuì dān qiū rì, yǎn kàn kāng jì quán.
赘倅丹丘日,眼看康济泉。
tóng cháo dāo jiǎng yǔ, shì zuò dé zhōu xuán.
同朝叨奖予,侍坐得周旋。
miào huà duō chuán bǎo, yí wén hé xì biān.
妙画多传宝,遗文合细编。
diǎn xíng jīn yǐ yǐ, xī wàng tì shān rán.
典刑今已矣,西望涕潸然。

“西望涕潸然”平仄韵脚
拼音:xī wàng tì shān rán
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。