爱吟诗

“衮衮群山尾”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “衮衮群山尾”出自宋代楼钥的《廨舍小轩》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gǔn gǔn qún shān wěi,诗句平仄:仄仄平平仄。

宋代   楼钥
更新时间: 2024-11-28 11:36:31
“衮衮群山尾”全诗《廨舍小轩》
衮衮群山尾,横窗更此岑。
尘埃遮物外,风物宛山阴。
作吏何妨隐,寻山不用深。
居然一丘壑,便足快登临。
《廨舍小轩》楼钥 翻译、赏析和诗意

诗词:《廨舍小轩》

中文译文:
衮衮的群山在远处延伸,横着的窗户更加显得幽静。尘埃遮蔽了室外的物象,风景仿佛隐匿在山的阴影之中。作为一名官员又有何妨隐姓埋名,寻找山水之间并不需要过于深入。居住在这里,即使只是一个小丘壑,也足以令人快乐地登临。

诗意:
《廨舍小轩》描绘了一幅山水田园的景象,并以宁静、隐逸的生活态度表达了诗人对现实世界的回避和追求内心宁静的向往。诗中的群山、窗户和风景都成为了表达隐居生活和追求山水之乐的象征。诗人通过隐喻和意象的运用,传达了对现实繁杂世界的疏离和对自然山水的向往。

赏析:
《廨舍小轩》以简洁的笔触勾勒出山水的景象,通过对自然山川的描绘,表达了诗人对于宁静隐逸生活的追求。诗中的群山和窗户构成了对比,窗户横向延伸,与群山形成了天人合一的意象。诗人借助风景的隐喻,将自然景色与内心情感相结合,表达了对尘世的疏离和对宁静生活的向往。

诗人在诗中提到作吏隐姓埋名,表明了他对官场的厌倦和对隐居生活的渴望。他认为即使只是一个小丘壑,也足以让人快乐登临,这体现了诗人对简朴生活的追求和对内心宁静的向往。

整首诗以简洁明快的语言描绘了山水景色,通过景物的描写传达了诗人的情感和态度。诗词《廨舍小轩》以其深邃的意境和对隐逸生活的追求,展现了宋代文人士人对自然山水和内心宁静的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“衮衮群山尾”全诗拼音读音对照参考

xiè shě xiǎo xuān
廨舍小轩

gǔn gǔn qún shān wěi, héng chuāng gèng cǐ cén.
衮衮群山尾,横窗更此岑。
chén āi zhē wù wài, fēng wù wǎn shān yīn.
尘埃遮物外,风物宛山阴。
zuò lì hé fáng yǐn, xún shān bù yòng shēn.
作吏何妨隐,寻山不用深。
jū rán yī qiū hè, biàn zú kuài dēng lín.
居然一丘壑,便足快登临。

“衮衮群山尾”平仄韵脚
拼音:gǔn gǔn qún shān wěi
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声五尾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。