“行李匆匆欲问程”全诗《题汪季路太傅所藏龙眠阳关图》
离觞别泪为君倾,行李匆匆欲问程。
不用阳关寻旧曲,图中端有断肠声。
不用阳关寻旧曲,图中端有断肠声。
《题汪季路太傅所藏龙眠阳关图》楼钥 翻译、赏析和诗意
诗词《题汪季路太傅所藏龙眠阳关图》是宋代楼钥所创作的。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
离别时,我为你倾注离别之酒,眼泪不禁流下。
你匆匆忙忙准备行装,我想询问你的旅程。
不用经过阳关寻找过去的曲调,画中的景物已经有了断肠的呼声。
诗意:
这首诗词描绘了离别时的情景和作者的思绪。诗人为了表达离别之情,以离酒相送,眼泪纵横的方式来表达自己的感伤之情。他看着朋友匆匆离去,心中充满了担忧和不舍,想要询问他的行程。然而,诗人认为不必通过阳关去寻找过去的回忆,因为在绘画中已经能够感受到那种断肠的悲伤声音。
赏析:
这首诗词以离别为主题,通过离酒、泪水和画中景物等形象的描绘,将离别之情表达得淋漓尽致。诗词的开篇就用了离酒倾泻的场景,形象地表达了作者对别离的痛苦和不舍之情。接着,诗人用准备行装来暗示朋友即将离去,情感更加真挚。最后,诗人通过画中的景物和断肠的声音,表达了对过去的回忆和离别的伤感。整首诗词情感饱满,含蓄而深沉,通过细腻的描写和形象的比喻,使读者能够感受到作者内心的悲伤和思念之情。
“行李匆匆欲问程”全诗拼音读音对照参考
tí wāng jì lù tài fù suǒ cáng lóng mián yáng guān tú
题汪季路太傅所藏龙眠阳关图
lí shāng bié lèi wèi jūn qīng, xíng lǐ cōng cōng yù wèn chéng.
离觞别泪为君倾,行李匆匆欲问程。
bù yòng yáng guān xún jiù qū, tú zhōng duān yǒu duàn cháng shēng.
不用阳关寻旧曲,图中端有断肠声。
“行李匆匆欲问程”平仄韵脚
拼音:xíng lǐ cōng cōng yù wèn chéng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。