爱吟诗

“无复趋炎同褦襶”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “无复趋炎同褦襶”出自宋代楼钥的《次韵十诗·即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú fù qū yán tóng nài dài,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

宋代   楼钥
更新时间: 2024-11-24 07:06:28
“无复趋炎同褦襶”全诗《次韵十诗·即事》
旋插杉枝蔽晓曦,缓摇轻箑自融怡。
调琴不用求成曲,得句何须凑作诗。
无复趋炎同褦襶,但能寻睡学希夷。
太仓日食五升米,老矣不嫌人更嗤。
《次韵十诗·即事》楼钥 翻译、赏析和诗意

《次韵十诗·即事》是宋代楼钥所作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
旋插杉枝蔽晓曦,
缓摇轻箑自融怡。
调琴不用求成曲,
得句何须凑作诗。
无复趋炎同褦襶,
但能寻睡学希夷。
太仓日食五升米,
老矣不嫌人更嗤。

诗意:
这首诗以自然景物和个人心境为主题,表达了诗人对宁静自然和内心宁静的向往,以及对社会虚浮和功利的反思。诗人通过对杉枝、箑篷、琴音和诗句的描绘,表达了对安逸、淡泊和自由的追求。诗人认为,调琴不需要追求完美的乐曲,写诗也不需要刻意凑韵,真正重要的是能够找到内心的平静和宁静。诗的最后两句借太仓日食五升米和老年的自嘲,暗示诗人的生活简朴,不追求奢华,同时也暗讽那些愚蠢地嘲笑他的人。

赏析:
《次韵十诗·即事》通过对自然景物的描绘和对个人心境的反思,表达了诗人对宁静自然和内心宁静的向往。诗中的杉枝、箑篷和琴音等形象描写,以及对调琴、作诗的态度,都展示了诗人对安逸、淡泊和自由生活的追求。诗人对社会虚浮和功利的不屑和反思也能从中感受到。最后两句诗以太仓日食五升米和自嘲老年之语,既表达了诗人的生活简朴,也透露出对那些嘲笑他的人的讽刺。整首诗以简洁明快的语言展现了诗人的心境和态度,引发读者对追求内心宁静和对社会虚荣的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“无复趋炎同褦襶”全诗拼音读音对照参考

cì yùn shí shī jí shì
次韵十诗·即事

xuán chā shān zhī bì xiǎo xī, huǎn yáo qīng shà zì róng yí.
旋插杉枝蔽晓曦,缓摇轻箑自融怡。
tiáo qín bù yòng qiú chéng qū, dé jù hé xū còu zuò shī.
调琴不用求成曲,得句何须凑作诗。
wú fù qū yán tóng nài dài, dàn néng xún shuì xué xī yí.
无复趋炎同褦襶,但能寻睡学希夷。
tài cāng rì shí wǔ shēng mǐ, lǎo yǐ bù xián rén gèng chī.
太仓日食五升米,老矣不嫌人更嗤。

“无复趋炎同褦襶”平仄韵脚
拼音:wú fù qū yán tóng nài dài
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。