爱吟诗

“春草年年愁望匀”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “春草年年愁望匀”出自宋代李洪的《次韵子济兄送行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn cǎo nián nián chóu wàng yún,诗句平仄:平仄平平平仄平。

宋代   李洪
更新时间: 2024-11-27 07:21:28
“春草年年愁望匀”全诗《次韵子济兄送行》
春草年年愁望匀,鸰原鼎足叹离分。
恶诗恨别江南社,驽马惭辞冀北群。
细雨催行将食冷,片帆归省待风薰。
赠言况得珠玑句,笔陈翩翩妙五云。
《次韵子济兄送行》李洪 翻译、赏析和诗意

《次韵子济兄送行》是宋代李洪所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

春草年年愁望匀,
春草每年都长得郁郁葱葱,愁思如草一样茂密。这里的春草可以象征着时光的流逝和人生的变迁,作者感叹岁月的无情和离别的痛苦。

鸰原鼎足叹离分。
鸰原,指的是一种鸟类,古时也有离别的寓意。鼎足,指的是鼎立或并肩而立,表示离别时的伤感和无奈。这两句表达了诗人对离别的惋惜和无法割舍的情感。

恶诗恨别江南社,
诗人对别离感到痛苦和悔恨,不愿意离开江南的文化社交圈。江南社指的是文人雅士聚集的地方,有丰富的文化氛围和交流机会。诗人表达了对别离带来的失去和遗憾之情。

驽马惭辞冀北群。
驽马,指的是品质较差的马匹。惭辞,指的是羞愧地辞别。冀北群,指的是在冀北地区聚集的朋友。这句表达了诗人对自己身份低微而无法与北方朋友并肩同行的自责和羞愧之情。

细雨催行将食冷,
细雨催促着行人匆匆离去,食物也因为离别而变得冷清。这句表达了别离时的悲凉和无奈,细雨和冷食都是对离别的映衬。

片帆归省待风薰。
片帆独自返回故乡,等待着顺风的吹送。诗人表达了对归家的期盼和对未来的希望。

赠言况得珠玑句,
送别的话语如同珍贵的珠玑一样,表达了深情和珍重。诗人对送别时的赠言表示珍视和重视。

笔陈翩翩妙五云。
以笔墨书写出飘逸灵动、妙趣横生的诗句,如同五彩缤纷的云彩般美妙。这句赞美了诗人的才华和创作的精彩。

这首诗词通过对春草、鸟类、江南社、马匹、细雨、片帆、珠玑和云彩等意象的运用,表达了诗人对离别的悲凉和无奈之情,同时也展示了诗人的才情和创作的艺术性。整首诗词情感真挚,意境深远,给人一种离别时的凄凉和思念之感,同时也展现了诗人对诗歌创作的热爱和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“春草年年愁望匀”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zi jì xiōng sòng xíng
次韵子济兄送行

chūn cǎo nián nián chóu wàng yún, líng yuán dǐng zú tàn lí fēn.
春草年年愁望匀,鸰原鼎足叹离分。
è shī hèn bié jiāng nán shè, nú mǎ cán cí jì běi qún.
恶诗恨别江南社,驽马惭辞冀北群。
xì yǔ cuī xíng jiāng shí lěng, piàn fān guī xǐng dài fēng xūn.
细雨催行将食冷,片帆归省待风薰。
zèng yán kuàng dé zhū jī jù, bǐ chén piān piān miào wǔ yún.
赠言况得珠玑句,笔陈翩翩妙五云。

“春草年年愁望匀”平仄韵脚
拼音:chūn cǎo nián nián chóu wàng yún
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春草年年愁望匀”的相关诗句