爱吟诗

“兼旬哭子鬓成丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “兼旬哭子鬓成丝”出自宋代李洪的《哭幼子二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiān xún kū zi bìn chéng sī,诗句平仄:平平平仄平平。

宋代   李洪
更新时间: 2024-11-25 21:34:31
“兼旬哭子鬓成丝”全诗《哭幼子二首》
兼旬哭子鬓成丝,老眼眵昏泪绠縻。
玉雪可怜凋并砌,金环无复探邻枝。
何堪投杖逢曾子,谁解推天继退之。
沧海逝波无返日,觉城南去有逢时。
《哭幼子二首》李洪 翻译、赏析和诗意

《哭幼子二首》是宋代李洪创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《哭幼子二首》中文译文:
第一首:
渐渐地,我为幼子悲哭,眉毛已经变白如丝,
年迈的眼睛因泪水而模糊不清。泪水如绳索般交织在一起。
可怜的玉雪飘落,凋谢在花坛中,
金环已不再盘绕邻近的枝条。

第二首:
我如何能够忍受,当我投掷拐杖遇见曾子时,
谁又能够理解,推动天地的继续衰退。
大海中的波浪一去不复返,觉得城南的离去会有逢时。

诗意和赏析:
《哭幼子二首》表达了作者对时光流转、人事易逝的感慨和思考。第一首诗以自然景物的变化为线索,通过描绘眉毛变白、眼睛模糊和玉雪凋谢等形象,抒发了作者面对衰老和人世变迁的悲伤之情。诗中的玉雪和金环象征青春和美好,随着时间推移逐渐消逝,凋谢散去,使得作者对光阴流逝的无奈和悲凉感到深深的痛惜。

第二首诗以曾子为象征,表达了作者在衰老之际对人生意义的思考。投掷拐杖和遇见曾子象征着作者对智者和古代先贤的寻求与追问。诗人希望能够得到曾子的启示,理解人生的意义和推动天地万物继续发展的力量。然而,诗人深知时光不可逆转,人事已非,无法阻止天地万物的衰退和时光的流逝,表达了对人生短暂和无法逆转的命运的思考与感叹。

整首诗以自然景物描写为线索,通过对自然事物的描绘,抒发了作者对时光流转和人生短暂的感慨和思考。通过对自然景物的思考和借景抒情,诗人表达了对时光流逝和人事易逝的无奈和悲凉之情,同时也反映了对人生意义和命运的思考和追问。整首诗意境凄凉,情感真挚,给人以深思和震撼。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“兼旬哭子鬓成丝”全诗拼音读音对照参考

kū yòu zǐ èr shǒu
哭幼子二首

jiān xún kū zi bìn chéng sī, lǎo yǎn chī hūn lèi gěng mí.
兼旬哭子鬓成丝,老眼眵昏泪绠縻。
yù xuě kě lián diāo bìng qì, jīn huán wú fù tàn lín zhī.
玉雪可怜凋并砌,金环无复探邻枝。
hé kān tóu zhàng féng zēng zǐ, shuí jiě tuī tiān jì tuì zhī.
何堪投杖逢曾子,谁解推天继退之。
cāng hǎi shì bō wú fǎn rì, jué chéng nán qù yǒu féng shí.
沧海逝波无返日,觉城南去有逢时。

“兼旬哭子鬓成丝”平仄韵脚
拼音:jiān xún kū zi bìn chéng sī
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。