爱吟诗

“藉此慰牢落”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “藉此慰牢落”出自宋代姜特立的《听筝》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jí cǐ wèi láo luò,诗句平仄:平仄仄平仄。

宋代   姜特立
更新时间: 2024-11-25 23:41:36
“藉此慰牢落”全诗《听筝》
鶢鶋设钟鼓,固已非所乐。
我今对秦筝,听之亦藐藐。
老人难遣日,藉此慰牢落
此意只有知,勿令儿辈觉。

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《听筝》姜特立 翻译、赏析和诗意

《听筝》是一首宋代诗词,作者是姜特立。这首诗词以咏古为题材,表达了诗人对于时光的流转和人生的无常之感。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

鶢鶋设钟鼓,固已非所乐。
在古代,鶢鶋是一种古老的乐器,而钟鼓则是古代宴会中常见的乐器。然而,这些乐器已经不再能带给诗人快乐。

我今对秦筝,听之亦藐藐。
现在,我弹奏着秦筝,但即便如此,听起来也是平淡无奇的。

老人难遣日,藉此慰牢落。
年老的人很难消磨时间,因此他们借着这种平淡的音乐来安慰内心的孤独和落寞。

此意只有知,勿令儿辈觉。
这种情感只有有经历过的人才能理解,不要让年轻的一代感受到这种无常的心境。

这首诗词通过对古乐器与现实音乐的对比,表达了诗人对于时光的变迁和人生的无常之感。乐器作为一种艺术形式,象征着人们寻求安慰和快乐的努力。然而,随着时间的推移,这种努力似乎变得虚幻和无力。诗人通过描绘老人借着平凡的音乐来安抚自己的心灵寂寞,以及警示年轻一代不要忽视生活中的无常,表达了对于时光流逝和人生无常性的深刻思考。整首诗词以简洁朴实的语言传达出作者的情感,给人一种淡然而忧伤的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“藉此慰牢落”全诗拼音读音对照参考

tīng zhēng
听筝

yuán jū shè zhōng gǔ, gù yǐ fēi suǒ lè.
鶢鶋设钟鼓,固已非所乐。
wǒ jīn duì qín zhēng, tīng zhī yì miǎo miǎo.
我今对秦筝,听之亦藐藐。
lǎo rén nán qiǎn rì, jí cǐ wèi láo luò.
老人难遣日,藉此慰牢落。
cǐ yì zhǐ yǒu zhī, wù lìng ér bèi jué.
此意只有知,勿令儿辈觉。

“藉此慰牢落”平仄韵脚
拼音:jí cǐ wèi láo luò
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。