爱吟诗

“判司碌碌尘埃间”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “判司碌碌尘埃间”出自宋代李流谦的《送杨元功》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pàn sī lù lù chén āi jiān,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

宋代   李流谦
更新时间: 2024-11-28 12:35:23
“判司碌碌尘埃间”全诗《送杨元功》
判司碌碌尘埃间,可能老盯横海鱣,一朝雷雨插两翰。
九江风高浪如屋,万里扁舟帆一幅,梦魂先绕湖山绿。
玉除有地容首身,且为岷峨起斯文,莫来憔悴随鸡群。
《送杨元功》李流谦 翻译、赏析和诗意

《送杨元功》是李流谦创作的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在庸碌尘埃之间判司职务,或许老望着横海鱼群,突然一场雷雨洗涤了两支羽毛。九江的风刮得高浪如同房屋,万里扁舟只有一块帆,梦魂先绕过湖山的绿色。玉除了有属于自己的地方,容颜也被岷峨的山峰所赞叹,不要憔悴地随着鸡群一起来。

诗意:
《送杨元功》描绘了一个判司的官员与杨元功的离别场景。诗人表达了对杨元功的祝福和嘱咐,同时也借此抒发了自己的感慨和对人生的思考。诗中通过描绘自然景色和官员的境遇,表现了离别的情感和对友人前程的期许。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言展现了离别时的情景和诗人对朋友的嘱托。首句“在庸碌尘埃之间判司职务”直接点明了诗人的角色和离别的背景。接着描述了诗人对杨元功的关注和祝福,希望他能够在横海的职务中取得成就。“一朝雷雨洗涤了两支羽毛”意味着突如其来的变故,可能指的是杨元功的升迁或者职位的改变。

随后的描写中,九江风浪高涨,形容了离别的悲伤和不舍之情。诗中的“万里扁舟只有一块帆”形象地描绘了孤独的航行,在广阔的江湖中,杨元功将面临诸多困难和挑战。而“梦魂先绕过湖山的绿色”则展现了诗人对杨元功前途的美好祝愿。

最后两句“玉除了有属于自己的地方,容颜也被岷峨的山峰所赞叹,不要憔悴地随着鸡群一起来”,表达了诗人对杨元功的劝告和期望。诗人希望他能够保持自己的独立和自信,不受外界的干扰,发扬自己的才华和品德,不要随波逐流,保持自己的独立精神和风采。

整首诗词以简练而富有表现力的语言,通过描绘自然景色和对友人的寄托,展现了离别的情感和对友人前程的期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“判司碌碌尘埃间”全诗拼音读音对照参考

sòng yáng yuán gōng
送杨元功

pàn sī lù lù chén āi jiān, kě néng lǎo dīng héng hǎi zhān,
判司碌碌尘埃间,可能老盯横海鱣,
yī zhāo léi yǔ chā liǎng hàn.
一朝雷雨插两翰。
jiǔ jiāng fēng gāo làng rú wū,
九江风高浪如屋,
wàn lǐ piān zhōu fān yī fú, mèng hún xiān rào hú shān lǜ.
万里扁舟帆一幅,梦魂先绕湖山绿。
yù chú yǒu dì róng shǒu shēn, qiě wèi mín é qǐ sī wén,
玉除有地容首身,且为岷峨起斯文,
mò lái qiáo cuì suí jī qún.
莫来憔悴随鸡群。

“判司碌碌尘埃间”平仄韵脚
拼音:pàn sī lù lù chén āi jiān
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。