爱吟诗

“载酒过扬雄”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “载酒过扬雄”出自宋代李流谦的《寄彦博二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zài jiǔ guò yáng xióng,诗句平仄:仄仄仄平平。

宋代   李流谦
更新时间: 2024-11-28 00:06:57
“载酒过扬雄”全诗《寄彦博二首》
闻道陈夫子,年来学更工。
几人曾着眼,圣处已收功。
老骥思长路,潜鲲待疾风。
何当问奇字,载酒过扬雄
《寄彦博二首》李流谦 翻译、赏析和诗意

《寄彦博二首》是李流谦所创作的两首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

第一首诗:

闻道陈夫子,
年来学更工。
几人曾着眼,
圣处已收功。

译文:
听闻陈夫子的名声,
这些年来学术更加精深。
有几人曾经得到他的指点,
他已经在高深的领域收敛了才华。

诗意:
这首诗表达了作者对陈夫子的敬仰之情。陈夫子是一个学识渊博的人,经过多年的学习和钻研,他的学术造诣已经达到了高深的境地。作者表示自己曾经有幸得到过他的指点,并对他的学识和成就深感敬佩。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了作者对陈夫子的赞美之情。作者通过“闻道陈夫子”一句,表达了他对陈夫子学术声誉的传闻之听。接着,作者用“年来学更工”来形容陈夫子的学术造诣日益精深。诗的后两句“几人曾着眼,圣处已收功”则表达了作者曾经得到陈夫子的指点,并且陈夫子已经在学术上达到了圣人的境地,不再显露才华。整首诗以简短的文字,展示了作者对陈夫子的敬佩和由衷的赞美。

第二首诗:

老骥思长路,
潜鲲待疾风。
何当问奇字,
载酒过扬雄。

译文:
老骥心怀远大志向,
潜鲲等待疾风的到来。
何时可以探究奇妙之字,
载着酒过扬雄之地。

诗意:
这首诗表达了作者对自己的期望和追求。作者以老骥和潜鲲作比喻,表达了自己年迈但心怀远大志向的心境。他期待着机遇的到来,希望能够探索出奇妙的文字,同时也期待能够载着酒杯前往扬雄之地,与才华出众的人相会。

赏析:
这首诗以老骥和潜鲲作为隐喻,展示了作者对自己的期望和追求。作者通过“老骥思长路”一句,以老马思念长途的意象,表达了自己虽然年事已高,但仍怀有远大的志向和渴望。接着,“潜鲲待疾风”一句,则表达了作者等待机遇的到来,希望能够在适当的时机展现自己的才华。最后两句“何当问奇字,载酒过扬雄”,则表达了作者对自己未来的期待,希望能够探索出奇妙的文字,并与才华出众的人一同交流。整首诗以简练的语言,表达了作者对未来的渴望和对远大目标的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“载酒过扬雄”全诗拼音读音对照参考

jì yàn bó èr shǒu
寄彦博二首

wén dào chén fū zǐ, nián lái xué gèng gōng.
闻道陈夫子,年来学更工。
jǐ rén céng zhuó yǎn, shèng chù yǐ shōu gōng.
几人曾着眼,圣处已收功。
lǎo jì sī cháng lù, qián kūn dài jí fēng.
老骥思长路,潜鲲待疾风。
hé dāng wèn qí zì, zài jiǔ guò yáng xióng.
何当问奇字,载酒过扬雄。

“载酒过扬雄”平仄韵脚
拼音:zài jiǔ guò yáng xióng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。