爱吟诗

“拟逐春风到大罗”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “拟逐春风到大罗”出自宋代曾协的《月夜再和》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nǐ zhú chūn fēng dào dà luó,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

宋代   曾协
更新时间: 2024-11-24 08:30:41
“拟逐春风到大罗”全诗《月夜再和》
月当亭千憩纤阿,拟逐春风到大罗
急作新诗报天上,更凭阿监一声歌。

曾协(?-1173)字同季,号云庄。南丰(今属江西省)人。南宋诗人。著名宋朝官吏。曾肇之孙。曾巩之侄孙。宋绍兴年间,举进士不第,以荫授长兴、迁嵊县丞,继为镇江、临安通判。孝宗乾道七年(1171)知吉州,改抚州(《宋会要辑稿》职官六一之五四、 五五),终知永州(今湖南零陵)。乾道九年(1173)卒。善诗文。世称“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)。

《月夜再和》曾协 翻译、赏析和诗意

《月夜再和》是宋代诗人曾协创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
月亮当空照亮了千古的亭子,我想追随春风到达天宫。匆忙地创作新的诗歌向上报告,还要凭借阿监的歌声来作和。

诗意:
这首诗词描绘了一个月夜下的景象和诗人的情感表达。诗人在月明之下,站在亭子里,感受着宁静的夜晚。他渴望跟随春风的引导,飞向遥远的天宫。他急于将自己的思绪化成新的诗歌,向上苍表达自己的心声。同样重要的是,他期待着阿监的歌声,作为他诗歌的伴奏和回应。

赏析:
《月夜再和》通过描绘夜晚的月亮和亭子,将读者带入了一个宁静祥和的场景。诗人的情感和渴望透过诗词表达出来,使读者可以感受到他内心的激动和追求。诗人的创作欲望强烈,他急于将自己的思绪转化为新的诗歌,向上苍表达自己的心声。同时,他渴望与阿监的歌声相伴,这给诗词增添了一种音乐的意境。

整首诗词以简练的语言表达了诗人内心的情感和追求,展现了对自然和艺术的热爱。读者在阅读和欣赏这首诗词时,可以感受到诗人对美的追求以及对音乐和诗歌的热情。同时,诗词中的景象和情感也引发了读者对自然与人文的思考与共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“拟逐春风到大罗”全诗拼音读音对照参考

yuè yè zài hé
月夜再和

yuè dāng tíng qiān qì xiān ā, nǐ zhú chūn fēng dào dà luó.
月当亭千憩纤阿,拟逐春风到大罗。
jí zuò xīn shī bào tiān shàng, gèng píng ā jiān yī shēng gē.
急作新诗报天上,更凭阿监一声歌。

“拟逐春风到大罗”平仄韵脚
拼音:nǐ zhú chūn fēng dào dà luó
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拟逐春风到大罗”的相关诗句