爱吟诗

“自从幽处得官居”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “自从幽处得官居”出自宋代曾协的《湖山堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zì cóng yōu chù dé guān jū,诗句平仄:仄平平仄平平平。

宋代   曾协
更新时间: 2024-11-24 17:41:14
“自从幽处得官居”全诗《湖山堂》
自从幽处得官居,不向良工觅画图。
青绕帘帷山极望,冷侵庭户水平铺。
渔歌历历来天外,帆影飞飞入坐隅。
俸粟有余公事少,卧听风雨落江湖。

曾协(?-1173)字同季,号云庄。南丰(今属江西省)人。南宋诗人。著名宋朝官吏。曾肇之孙。曾巩之侄孙。宋绍兴年间,举进士不第,以荫授长兴、迁嵊县丞,继为镇江、临安通判。孝宗乾道七年(1171)知吉州,改抚州(《宋会要辑稿》职官六一之五四、 五五),终知永州(今湖南零陵)。乾道九年(1173)卒。善诗文。世称“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)。

《湖山堂》曾协 翻译、赏析和诗意

《湖山堂》是宋代曾协所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
自从幽处得官居,
不向良工觅画图。
青绕帘帷山极望,
冷侵庭户水平铺。
渔歌历历来天外,
帆影飞飞入坐隅。
俸粟有余公事少,
卧听风雨落江湖。

诗意:
这首诗词以自述的方式表达了诗人曾协离开幽静之地得到官职后的心境和感受。诗人不再寻求名家的画作,而是从自然景观中寻求灵感。他在湖山堂的帘帷后静静地凝望远山,感受到山景的青翠和清寒,水面也平铺开来。渔歌声不断从天外传来,帆影飞快地穿过坐隅。诗人的公务很少,俸禄丰足,他躺在堂中倾听风雨声,感受江湖的变幻。

赏析:
这首诗词以简练而优美的语言,描绘了诗人曾协官居湖山堂的生活景象和内心感受。诗中的诗人通过对自然景观的描摹,表达了对自然的热爱和对宁静生活的向往。他不再追求名利,而是在静谧的环境中寻找灵感,欣赏自然之美。渔歌和帆影的描绘,使诗人的生活与外界的自然景观相融合,传递出一种宁静和自由的意境。

诗中的"俸粟有余公事少"表明了诗人的官职轻松,经济宽裕,有充足的时间去享受自然和文学的乐趣。"卧听风雨落江湖"则表达了诗人对大自然的倾听和感悟,通过风雨声的陪伴,他与江湖的联系更加紧密。

整首诗词以景物描写为主线,通过对自然的观察和感悟,传达了诗人对宁静生活、自然美和文学创作的追求。同时,也展示了诗人内心的宁静和对自然的热爱,给人以放松和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“自从幽处得官居”全诗拼音读音对照参考

hú shān táng
湖山堂

zì cóng yōu chù dé guān jū, bù xiàng liáng gōng mì huà tú.
自从幽处得官居,不向良工觅画图。
qīng rào lián wéi shān jí wàng, lěng qīn tíng hù shuǐ píng pù.
青绕帘帷山极望,冷侵庭户水平铺。
yú gē lì lì lái tiān wài, fān yǐng fēi fēi rù zuò yú.
渔歌历历来天外,帆影飞飞入坐隅。
fèng sù yǒu yú gōng shì shǎo, wò tīng fēng yǔ luò jiāng hú.
俸粟有余公事少,卧听风雨落江湖。

“自从幽处得官居”平仄韵脚
拼音:zì cóng yōu chù dé guān jū
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。