爱吟诗

“水边沙际看春生”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “水边沙际看春生”出自宋代曾协的《和韩子文五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ biān shā jì kàn chūn shēng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

宋代   曾协
更新时间: 2024-11-23 07:33:08
“水边沙际看春生”全诗《和韩子文五首》
谁人解遣醉时醒,始变鸣禽第一声。
似向幽人催蜡屐,水边沙际看春生

曾协(?-1173)字同季,号云庄。南丰(今属江西省)人。南宋诗人。著名宋朝官吏。曾肇之孙。曾巩之侄孙。宋绍兴年间,举进士不第,以荫授长兴、迁嵊县丞,继为镇江、临安通判。孝宗乾道七年(1171)知吉州,改抚州(《宋会要辑稿》职官六一之五四、 五五),终知永州(今湖南零陵)。乾道九年(1173)卒。善诗文。世称“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)。

《和韩子文五首》曾协 翻译、赏析和诗意

《和韩子文五首》是宋代诗人曾协所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

谁人解遣醉时醒,
谁能在醉酒醒来时帮助解除醉意,
始变鸣禽第一声。
这时候,清晨的鸟儿开始鸣叫。

似向幽人催蜡屐,
仿佛在催促隐士穿上蜡鞋,
水边沙际看春生。
在水边、沙滩上欣赏春天的到来。

诗意:
这首诗描绘了一个清晨的景象,表达了对清新自然、春天的渴望和恢复清醒的愿望。诗人以酒醉为象征,将醉酒醒来比喻为迎接新的一天的到来。清晨的鸟鸣和美丽的春光成为诗人解除醉意的力量,同时也寄托了对友谊和真实自然的向往。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了清晨的景象,通过醉酒醒来、鸟鸣和春天的到来等意象,寄托了诗人对清新自然和友谊的向往。诗词表达了对自然美的赞美以及对生活的热爱和欣赏。通过对清晨景象的描绘,诗人传达了一种积极向上、向往自由自在的心境。整首诗意境清新,节奏流畅,给人以愉悦的感受,展现了宋代诗歌的特点和韵律之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“水边沙际看春生”全诗拼音读音对照参考

hé hán zi wén wǔ shǒu
和韩子文五首

shuí rén jiě qiǎn zuì shí xǐng, shǐ biàn míng qín dì yī shēng.
谁人解遣醉时醒,始变鸣禽第一声。
shì xiàng yōu rén cuī là jī, shuǐ biān shā jì kàn chūn shēng.
似向幽人催蜡屐,水边沙际看春生。

“水边沙际看春生”平仄韵脚
拼音:shuǐ biān shā jì kàn chūn shēng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。