爱吟诗

“相忘已约形骸外”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “相忘已约形骸外”出自宋代李石的《和杨子土牛之什》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng wàng yǐ yuē xíng hái wài,诗句平仄:平仄仄平平平仄。

宋代   李石
更新时间: 2024-11-23 08:30:25
“相忘已约形骸外”全诗《和杨子土牛之什》
陌上花开又一春,起来酒伴觅南邻。
烟霞笑我虽成疾,霜雪于君恐不仁。
柏叶殊思金马旧,柳枝偏向土牛新。
相忘已约形骸外,老守先能堕醉巾。

李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。

《和杨子土牛之什》李石 翻译、赏析和诗意

《和杨子土牛之什》是李石在宋代创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
陌上花开又一春,
起来酒伴觅南邻。
烟霞笑我虽成疾,
霜雪于君恐不仁。
柏叶殊思金马旧,
柳枝偏向土牛新。
相忘已约形骸外,
老守先能堕醉巾。

诗意:
这首诗以描绘春天的到来为背景,表达了诗人对友情和酒宴的向往,以及对时光流转和人情冷暖的感慨。诗中运用了自然景物的比喻,通过花开、烟霞、霜雪等意象,抒发了诗人内心的情感和思考。

赏析:
诗的开篇是“陌上花开又一春”,通过描绘春天的景象,给人一种焕然一新的感觉,展示了美好的生机和希望。接着,诗人提出“起来酒伴觅南邻”,表达了对友情和欢聚的向往。这里的“南邻”可以理解为好友,诗人希望能够与好友一同共享美好时光。

接下来的两句“烟霞笑我虽成疾,霜雪于君恐不仁”表达了诗人对自己身体的状况以及友情的思考。诗人可能在描述自己身体不佳,而春天的美景对此感到讥讽。同时,诗人也揣测朋友在自己病中是否关心自己,因为霜雪虽然冷酷,但对好友的关心却能一直存在。

下一句“柏叶殊思金马旧,柳枝偏向土牛新”通过柏叶和柳枝的比喻,表达了诗人对过去和现在的思念。柏叶代表着诗人与友人的旧情,而柳枝则代表着诗人与土牛(新朋友)的亲近。这种变化与时光的流转形成对比,同时也表达了诗人对友情的珍视。

最后两句“相忘已约形骸外,老守先能堕醉巾”表达了诗人对友情的坚守和对酒宴的向往。诗人表示即使相隔遥远,心与心之间的约定和情感不会消失。老守指的是诗人自己,他守着友谊和酒宴的习惯,能够陶醉其中。

整首诗通过自然景物的描绘,以及对友情和时光的思考,展示了诗人对美好生活的向往和对友情的珍视。同时,诗中运用了比喻的手法,增强了表达的意境和情感,使人产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“相忘已约形骸外”全诗拼音读音对照参考

hé yáng zǐ tǔ niú zhī shén
和杨子土牛之什

mò shàng huā kāi yòu yī chūn, qǐ lái jiǔ bàn mì nán lín.
陌上花开又一春,起来酒伴觅南邻。
yān xiá xiào wǒ suī chéng jí, shuāng xuě yú jūn kǒng bù rén.
烟霞笑我虽成疾,霜雪于君恐不仁。
bǎi yè shū sī jīn mǎ jiù, liǔ zhī piān xiàng tǔ niú xīn.
柏叶殊思金马旧,柳枝偏向土牛新。
xiāng wàng yǐ yuē xíng hái wài, lǎo shǒu xiān néng duò zuì jīn.
相忘已约形骸外,老守先能堕醉巾。

“相忘已约形骸外”平仄韵脚
拼音:xiāng wàng yǐ yuē xíng hái wài
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。