爱吟诗

“笑傲丛林落托仙”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “笑傲丛林落托仙”出自宋代李石的《别金颜老》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiào ào cóng lín luò tuō xiān,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

宋代   李石
更新时间: 2024-11-24 07:31:02
“笑傲丛林落托仙”全诗《别金颜老》
笑傲丛林落托仙,閒心不缚十方禅。
野狐岂是藏身处,水牯真成豁鼻穿。

李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。

《别金颜老》李石 翻译、赏析和诗意

《别金颜老》是宋代诗人李石创作的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
离别金颜老,笑傲丛林落托仙。
闲心不缚十方禅,野狐岂是藏身处。
水牯真成豁鼻穿。

诗意:
这首诗描述了诗人离别金颜老(指别离友人或恋人)之后的心情。诗人表现出自信和坚定的态度,他笑傲丛林,心境自由自在,不受束缚。他认为禅修并不是他的心灵栖息之所,而野狐才是真正的藏身之处。最后一句表达了水牯(指水牛)真实地穿过鼻孔的形象,意味着诗人在别离后经历了一番洗礼,变得更加坚强和勇敢。

赏析:
《别金颜老》通过描绘诗人的离别情感和自我的态度,表达了对自由和坚持个性的追求。诗人以笑傲丛林的姿态示人,表现出他对人生的乐观和豁达。他拒绝了传统的禅修修行,认为自己的真实归属是野狐的天地,这体现了他对个性和独立的追求。最后一句以水牯穿鼻的形象隐喻了诗人经历了离别的痛苦与考验,但他通过这番历练,变得更加坚定和有力。整首诗意味深远,展示了诗人对自由与坚守个性的坚定信念,鼓舞人心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“笑傲丛林落托仙”全诗拼音读音对照参考

bié jīn yán lǎo
别金颜老

xiào ào cóng lín luò tuō xiān, xián xīn bù fù shí fāng chán.
笑傲丛林落托仙,閒心不缚十方禅。
yě hú qǐ shì cáng shēn chǔ, shuǐ gǔ zhēn chéng huō bí chuān.
野狐岂是藏身处,水牯真成豁鼻穿。

“笑傲丛林落托仙”平仄韵脚
拼音:xiào ào cóng lín luò tuō xiān
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。