爱吟诗

“与我诗盟烦借问”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “与我诗盟烦借问”出自宋代仲并的《晚坐和韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ wǒ shī méng fán jiè wèn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

宋代   仲并
更新时间: 2024-11-26 04:24:49
“与我诗盟烦借问”全诗《晚坐和韵》
城东韩李城南赵,欲往从之道阻长。
与我诗盟烦借问,角弓永好愿无忘。

约公元一一四七年前后在世]字弥性,江都(今江苏扬州)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴中前后在世。幼好学强记,其母尝屏其所观书,几上仅余台历一册,明旦默记,纤悉不误。高宗绍兴二年(一一三二)进士,调平江府学教授。五年,通判湖州。七年,以张浚荐召至阙,为秦桧所阻,出通判镇江府。十六年,为言者所劾,降二官(《建炎以来系年要录》卷一五五),自是闲退二十年。孝宗隆兴元年(一一六三),擢光禄丞,晚知蕲州。

《晚坐和韵》仲并 翻译、赏析和诗意

《晚坐和韵》是宋代诗人仲并所作的一首诗词。这首诗表达了作者在夜晚坐着思考时的心情和追求。

诗词的中文译文:
城东有韩李,城南有赵。
欲前往相伴他们,但道路遥远而阻隔。
与我一同涉足诗坛的朋友啊,请借问一下,
你们是否还记得角弓的美好,是否愿意不忘记它。

诗意和赏析:
这首诗借夜晚的静谧和思考的时刻,表达了作者对友情和诗歌的珍视和追求。城东的韩李、城南的赵代表着作者在不同方向上的朋友,他们之间的相聚却受到了长途路程的阻碍,这也可以视为人与人之间的隔阂和距离。然而,作者并不因此而气馁,他向与他一同从事诗歌创作的朋友们借问,询问他们是否还保持着对诗歌的热爱和追求,是否还记得那美好的角弓(可能指诗歌的才华和创作的灵感),并希望他们能永远不忘记它。这表达了作者对诗歌的执着追求和对友情的真诚期望。

整首诗用简洁而含蓄的语言表达了作者的情感,通过城东韩李、城南赵和角弓的意象,将友情和诗歌的主题巧妙地融合在一起。作者对友情的向往和对诗歌的热爱都在这首诗中得到了表达,同时也传递了一种对于珍视和追求美好事物的心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“与我诗盟烦借问”全诗拼音读音对照参考

wǎn zuò hé yùn
晚坐和韵

chéng dōng hán lǐ chéng nán zhào, yù wǎng cóng zhī dào zǔ zhǎng.
城东韩李城南赵,欲往从之道阻长。
yǔ wǒ shī méng fán jiè wèn, jiǎo gōng yǒng hǎo yuàn wú wàng.
与我诗盟烦借问,角弓永好愿无忘。

“与我诗盟烦借问”平仄韵脚
拼音:yǔ wǒ shī méng fán jiè wèn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“与我诗盟烦借问”的相关诗句