爱吟诗

“趁两班鵷鹭”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “趁两班鵷鹭”出自宋代史浩的《太清舞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chèn liǎng bān yuān lù,诗句平仄:仄仄平平仄。

宋代   史浩
更新时间: 2024-11-28 05:12:50
“趁两班鵷鹭”全诗《太清舞》
云軿羽幰仙风举。
指丹霄烟雾。
行作玉京朝,趁两班鵷鹭
玲珑环佩拥霓裳,却自有、箫韶随步。
含笑嘱芳筵,後会须来赴。
史浩

史浩(1106年—1194年),字直翁,号真隐。明州鄞县人,南宋政治家、词人。高宗绍兴十五年(1144年)进士,由温州教授除太学正,升为国子博士。他向宋高宗建议立太子,以此受知于朝廷,绍兴三十二年,宋孝宗即位,授参知政事。隆兴元年,拜尚书右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏国公。宋光宗御极,进太师。绍熙五年,薨,年八十九,封会稽郡王。宋宁宗登基,赐谥文惠。嘉定十四年,以子史弥远贵,追封越王,改谥忠定,配享孝宗庙庭。为昭勋阁二十四功臣之一。

《太清舞》史浩 翻译、赏析和诗意

《太清舞》是宋代诗人史浩的作品。这首诗描绘了一个美妙的舞蹈场景,充满了仙气和神秘感。

这首诗通过对舞蹈的细致描写,展示了舞者的飘逸和优雅。舞者身着羽衣,风吹动着他们轻盈的衣裳,仿佛仙风拂过。他们舞动着身姿,犹如仙人在云端中翩翩起舞。他们的舞姿如此娴熟,仿佛是在玉京宫廷中行舞,与两班华丽的鹭鸟和鵷鹭相伴。

舞者身上的玲珑环佩散发出五彩斑斓的光芒,增添了舞蹈的优雅气质。他们随着音乐声起舞,箫声和笙声与他们的舞步相呼应,使整个舞蹈更加和谐。舞者面带微笑,邀请观众加入芳宴,预告着未来的相聚。

这首诗以其绚丽的描写和流畅的节奏展示了舞蹈的美妙和仙境的神秘。它通过细腻的词语和瑰丽的场景描绘,让读者仿佛置身于那个舞蹈的世界中,感受到了其中的美与愉悦。这首诗词通过画面的描绘和对音乐的暗示,展现了宋代文人对美的追求和对仙境的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“趁两班鵷鹭”全诗拼音读音对照参考

tài qīng wǔ
太清舞

yún píng yǔ xiǎn xiān fēng jǔ.
云軿羽幰仙风举。
zhǐ dān xiāo yān wù.
指丹霄烟雾。
xíng zuò yù jīng cháo, chèn liǎng bān yuān lù.
行作玉京朝,趁两班鵷鹭。
líng lóng huán pèi yōng ní cháng, què zì yǒu xiāo sháo suí bù.
玲珑环佩拥霓裳,却自有、箫韶随步。
hán xiào zhǔ fāng yán, hòu huì xū lái fù.
含笑嘱芳筵,後会须来赴。

“趁两班鵷鹭”平仄韵脚
拼音:chèn liǎng bān yuān lù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。