爱吟诗

“夏旱连秋又及冬”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “夏旱连秋又及冬”出自宋代吴芾的《喜入冬初七八得雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xià hàn lián qiū yòu jí dōng,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

宋代   吴芾
更新时间: 2024-11-27 22:50:01
“夏旱连秋又及冬”全诗《喜入冬初七八得雨》
夏旱连秋又及冬,大田高下总成空。
千仓已失三农望,一雨欣闻百里同。
青入平畴看麦秀,绿回枯沼喜泉通。
从今得免填沟壑,皆谢天公惠困穷。
吴芾

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《喜入冬初七八得雨》吴芾 翻译、赏析和诗意

《喜入冬初七八得雨》是宋代吴芾创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夏旱连绵延至秋季,又继续到了冬天,
庄稼田地的高低总是一片荒凉。
千仓粮仓已经失去了农民的期望,
但一场雨却带来了百里之内的共同欣喜。
青色逐渐润泽平坦的田畴,麦苗显得繁茂秀美,
绿意重新回归干涸的沼泽,喜悦之情随泉水畅通。
从今以后,不再需要填补沟壑的辛劳,
全都要感谢上天的恩惠拯救了穷苦之人。

诗意:
这首诗词描绘了一场久旱之后的一场及时雨,带来了农田的恢复和农民的喜悦。夏季的干旱一直延续到秋季,甚至冬季,农田一片荒凉,农民们的希望也破灭了。然而,突然降临的一场雨,让庄稼重新绿意盎然,田畴恢复了生机,干涸的沼泽重新泉水涌动。农民们因此感到欣喜,他们不再需要辛苦地填补沟壑,而是感谢上天的恩惠拯救了他们的困穷。

赏析:
这首诗词通过描绘干旱的农田和农民的困苦,突出了雨水对农业生产的重要性。作者以简洁而凝练的语言,生动地表现了农民对雨水的渴望和对丰收的期盼。诗词的前两句写出了长时间的干旱,使读者对农田的荒凉有了直观的感受。接着,作者用对比的手法,突出了雨水的珍贵和重要性。雨水降临后,田畴和沼泽得到了滋润,麦苗茂盛,给人一种焕发生机的感觉。最后两句表达了农民们的喜悦和感恩之情,他们不再需要辛苦地填补沟壑,而是感谢上天的恩惠。整首诗词以简洁明了的语言传达了对雨水的盼望和对自然恩赐的感恩,展现了宋代农民的艰辛生活和对丰收的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“夏旱连秋又及冬”全诗拼音读音对照参考

xǐ rù dōng chū qī bā dé yǔ
喜入冬初七八得雨

xià hàn lián qiū yòu jí dōng, dà tián gāo xià zǒng chéng kōng.
夏旱连秋又及冬,大田高下总成空。
qiān cāng yǐ shī sān nóng wàng, yī yǔ xīn wén bǎi lǐ tóng.
千仓已失三农望,一雨欣闻百里同。
qīng rù píng chóu kàn mài xiù, lǜ huí kū zhǎo xǐ quán tōng.
青入平畴看麦秀,绿回枯沼喜泉通。
cóng jīn dé miǎn tián gōu hè, jiē xiè tiān gōng huì kùn qióng.
从今得免填沟壑,皆谢天公惠困穷。

“夏旱连秋又及冬”平仄韵脚
拼音:xià hàn lián qiū yòu jí dōng
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。