爱吟诗

“鹤发吹湿薪”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “鹤发吹湿薪”出自唐代权德舆的《戏和三韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hè fà chuī shī xīn,诗句平仄:仄仄平平平。

唐代   权德舆
更新时间: 2024-11-25 11:06:57
“鹤发吹湿薪”全诗《戏和三韵》
墨翟突不黔,范丹甑生尘。
君今复劳歌,鹤发吹湿薪
前诏许真秩,何如巾软轮。
权德舆

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。

《戏和三韵》权德舆 翻译、赏析和诗意

《戏和三韵》是唐代权德舆创作的一首诗词,诗意表达了对时光流转不息的感慨和人生变迁的思考。

墨翟突不黔,
范丹甑生尘。
君今复劳歌,
鹤发吹湿薪。
前诏许真秩,
何如巾软轮。

译文:
草木茂盛的墨翟遇到了恶劣的干旱天气,范丹的黄土坯子也积满了尘土。如今君主再次给予奴仆你歌唱的机会,虽然年老的鹤发已经被湿润的柴薪吹干。之前的诏令给予了你官职,如今又如何能像软轮子一样继续努力呢?

赏析:
这首诗以寓言的方式表达了人生变迁和时光流转的不可逆转的真相。诗中描绘了草木茂盛的墨翟遇到了干旱,范丹的黄土坯子也积满了尘土,这象征着人们在兴盛和繁荣的时候也会遭受逆境和困顿。然后,诗人表达了君主再次给予奴仆歌唱的机会,但奴仆已经年老,鹤发已被湿润的柴薪吹干,这象征着岁月的流转和人们变老的不可逆转的命运。最后,诗中提到之前的诏令给予了你官职,但是现在已经不再如此充实和亮丽,像软轮子一样继续努力并不容易。这表达了人生中逐渐失去光彩和力量的无奈和思考。

整首诗词以平淡、委婉的语言表达了对人生变迁和时光流逝的感慨,显示了诗人对命运无法改变的理解和接受。通过描绘墨翟和范丹的境遇,诗人将人们的生活与自然的变化相联系,深邃而含蓄地表达了生命的不可逆转和人们对命运的无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“鹤发吹湿薪”全诗拼音读音对照参考

xì hé sān yùn
戏和三韵

mò dí tū bù qián, fàn dān zèng shēng chén.
墨翟突不黔,范丹甑生尘。
jūn jīn fù láo gē, hè fà chuī shī xīn.
君今复劳歌,鹤发吹湿薪。
qián zhào xǔ zhēn zhì, hé rú jīn ruǎn lún.
前诏许真秩,何如巾软轮。

“鹤发吹湿薪”平仄韵脚
拼音:hè fà chuī shī xīn
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鹤发吹湿薪”的相关诗句