爱吟诗

“清溪一带水回环”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “清溪一带水回环”出自宋代吴芾的《清明登白紵山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng xī yí dài shuǐ huí huán,诗句平仄:平平平仄仄平平。

宋代   吴芾
更新时间: 2024-11-24 15:20:09
“清溪一带水回环”全诗《清明登白紵山》
偷得铃斋半日閒,喜逢佳节漫追攀。
扶衰强策青藜杖,寻胜聊登白紵山。
远岫千重云出没,清溪一带水回环
我来恨未穷游览,回首孤城落照间。
吴芾

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《清明登白紵山》吴芾 翻译、赏析和诗意

《清明登白紵山》是宋代吴芾创作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
偷得铃斋半日闲,
喜逢佳节漫追攀。
扶衰强策青藜杖,
寻胜聊登白紵山。
远岫千重云出没,
清溪一带水回环。
我来恨未穷游览,
回首孤城落照间。

诗意:
这首诗以清明节为背景,描绘了诗人偷得半日闲暇,欢喜地追随节日的氛围,拄着青藜杖,勉力攀登白紵山。诗人看到遥远的山岭云雾缭绕,清澈的溪水环绕山脚。他来到这里,心中遗憾未能尽情游览,回首望向孤城和夕阳的余晖之间。

赏析:
这首诗以清明节为题材,通过描绘自然景色和诗人的心情,展示了作者对清明时节的喜悦和对自然风光的赞美。诗人利用清明节的闲暇,抛开一切烦恼和繁琐,怀着愉悦的心情登上白紵山。山岭云雾弥漫,溪水回环,给人以宁静和恬逸之感。然而,诗人对于自己未能尽兴游览的遗憾也透露出他对美好事物的向往和对短暂人生的感慨。整首诗表现了作者对大自然景色和节日氛围的热爱,也反映了他对光阴流逝的无奈和对生命意义的思索。

通过这首诗,我们可以感受到宋代诗人对清明节的独特感受和对自然景色的敏锐观察。诗人运用自然景色的描写,构建了一种宁静、恬逸的氛围,让读者沉浸其中。同时,诗人对自己未能尽情游览之事的遗憾也表达了对光阴流逝的思考和对生命意义的追问,给人以深思和共鸣。这首诗展现了吴芾独特的诗境和情感表达能力,是宋代山水诗的佳作之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“清溪一带水回环”全诗拼音读音对照参考

qīng míng dēng bái zhù shān
清明登白紵山

tōu dé líng zhāi bàn rì xián, xǐ féng jiā jié màn zhuī pān.
偷得铃斋半日閒,喜逢佳节漫追攀。
fú shuāi qiáng cè qīng lí zhàng, xún shèng liáo dēng bái zhù shān.
扶衰强策青藜杖,寻胜聊登白紵山。
yuǎn xiù qiān zhòng yún chū mò, qīng xī yí dài shuǐ huí huán.
远岫千重云出没,清溪一带水回环。
wǒ lái hèn wèi qióng yóu lǎn, huí shǒu gū chéng luò zhào jiān.
我来恨未穷游览,回首孤城落照间。

“清溪一带水回环”平仄韵脚
拼音:qīng xī yí dài shuǐ huí huán
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。